Выбрать перевод / язык

Сутта Махамоггалана

Перевод: Алокананда бхиккху (ред. Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный жил в расположенной недалеко от Саваттхи роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики.

Как-то преподобный Махамоггаллана медитировал недалеко от Татхагаты, сидя со скрещенными ногами, прямой спиной и утверждённый во внимательности, направленной на собственное тело.

Увидев его

и осознав значимость этого момента, Господин сформулировал вдохновлённое четверостишие:

“Утвердившись в памятовании тела,

Защищая шесть областей касания,

Монах старающийся всегда пребывающий с объектом медитации

Сможет на личном опыте пережить Ниббану”.

Пятая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение