Liberation

Перевод: Бхиккху Суджато

At Sāvatthī. [1]

Then, late at night, a glorious deity, lighting up the entire Jeta’s Grove, went up to the Buddha, bowed, stood to one side, and said to him,

“Good fellow, do you know the liberation, emancipation, and seclusion of sentient beings?”

“I do, good sir.”

“But how is it that you know the liberation, emancipation, and seclusion of sentient beings?”

“Due to the ending of relish for rebirth; [2]

due to the finishing of perception and consciousness; [3]

due to the cessation and stilling of feelings— [4]

that, respectable sir, is how I know the liberation,

emancipation, and seclusion of sentient beings.”

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение