Наставление (2)

sn / sn16
Связанные Наставления 16.7 · 1. Кассапа

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе в Бамбуковой Роще в месте для кормления Белок.

И тогда уважаемый Махакассапа отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом.

Благословенный сказал ему:

“Дай наставление монахам, Кассапа,

поведай им о Дхамме.

Либо мне следует наставлять монахов, Кассапа, либо тебе.

Либо мне следует поведать им о Дхамме, либо тебе”.

“Почтенный, ныне монахов трудно наставлять, они обладают качествами, из-за которых их трудно наставлять. Они нетерпеливы и без уважения принимают наставления.

Учитель, ведь у того, в ком нет веры в отношении благих качеств, нет чувства стыда, нет боязни совершить проступок, нет усердия, нет понимания – будь то день или ночь, [у него] можно ожидать лишь упадка в отношении благих качеств, а не роста.

Это как в течение периода убывающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в упадке своего цвета, округлости, сияния, как в диаметре, так и в окружности,

точно также, почтенный, ведь у того, в ком нет веры в отношении благих качеств, нет чувства стыда, нет боязни совершить проступок, нет усердия, нет понимания – будь то день или ночь, [у него] можно ожидать лишь упадка в отношении благих качеств, а не роста.

Человек не имеет веры, почтенный: это – случай упадка.

Человек не имеет чувства стыда: это – случай упадка.

Человек не имеет боязни совершить проступок: это – случай упадка.

Человек ленивый: это – случай упадка.

Человек непонимающий: это – случай упадка.

Человек злобный: это – случай упадка.

Человек мстительный: это – случай упадка.

Когда нет монахов, которые [способны] наставлять [в Дхамме]: это – случай упадка.

Учитель, у того, в ком есть вера в отношении благих качеств, есть чувство стыда, есть боязнь совершить проступок, есть усердие, есть понимание – будь то день или ночь, [у него] можно ожидать лишь роста в отношении благих качеств, а не упадка.

Это как в течение периода убывающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в упадке своего цвета, округлости, сияния, как в диаметре, так и в окружности,

точно также, почтенный, у того, в ком есть вера в отношении благих качеств, есть чувство стыда, есть боязнь совершить проступок, есть усердие, есть понимание – будь то день или ночь, [у него] можно ожидать лишь роста в отношении благих качеств, а не упадка.

Человек имеет веру, почтенный: это – случай не-упадка.

Человек имеет чувство стыда: это – случай не-упадка.

Человек имеет боязнь совершить проступок: это – случай не-упадка.

Человек усердный: это – случай не-упадка.

Человек понимающий: это – случай не-упадка.

Человек незлобный: это – случай не-упадка.

Человек немстительный: это – случай не-упадка.

Когда есть монахи, которые [способны] наставлять [в Дхамме]: это – случай не-упадка”.

“Хорошо, хорошо, Кассапа!

Ныне монахов трудно наставлять, они обладают качествами, из-за которых их трудно наставлять. …

Когда нет монахов, которые [способны] наставлять [в Дхамме]: это – случай упадка.

Когда у монахов есть вера в отношении благих качеств, есть чувство стыда, есть боязнь совершить проступок, есть усердие, есть понимание – будь то день или ночь, [у него] можно ожидать лишь роста в отношении благих качеств, а не упадка…

Когда есть монахи, которые [способны] наставлять [в Дхамме]: это – случай не-упадка”.