Выбрать перевод / язык

Сутта Привлекательность Первая

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

В Варанаси в Оленьем Парке в Исипатане.

Сидя рядом, уважаемый Махакоттхита сказал уважаемому Сарипутте:

“Друг Сарипутта, “невежество, невежество” – так говорят.

Что такое, друг, невежество

и каким образом человек погружён в невежество?”

“Друг, вот необученный заурядный человек не понимает как-есть привлекательности, опасности, и спасения в отношении формы…

чувства…

восприятия…

отождествлений…

сознания.

Это, друг, называется невежеством

и таким образом человек погружён в невежество”.

Четвёртая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение