Выбрать перевод / язык

Dutiyaassādapariyesanasutta

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

“Rūpānāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ.

Yo rūpānaṁ assādo tadajjhagamaṁ.

Yāvatā rūpānaṁ assādo paññāya me so sudiṭṭho.

Rūpānāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ.

Yo rūpānaṁ ādīnavo tadajjhagamaṁ.

Yāvatā rūpānaṁ ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.

Rūpānāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ.

Yaṁ rūpānaṁ nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ.

Yāvatā rūpānaṁ nissaraṇaṁ, paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.

Saddānāhaṁ, bhikkhave …

gandhānāhaṁ, bhikkhave …

rasānāhaṁ, bhikkhave …

phoṭṭhabbānāhaṁ, bhikkhave …

dhammānāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ.

Yo dhammānaṁ assādo tadajjhagamaṁ.

Yāvatā dhammānaṁ assādo paññāya me so sudiṭṭho.

Dhammānāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ.

Yo dhammānaṁ ādīnavo tadajjhagamaṁ.

Yāvatā dhammānaṁ ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.

Dhammānāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ.

Yaṁ dhammānaṁ nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ.

Yāvatā dhammānaṁ nissaraṇaṁ, paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.

Yāvakīvañcāhaṁ, bhikkhave, imesaṁ channaṁ bāhirānaṁ āyatanānaṁ assādañca assādato, ādīnavañca ādīnavato, nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṁ nābbhaññāsiṁ …pe… paccaññāsiṁ.

Ñāṇañca pana me dassanaṁ udapādi:

‘akuppā me vimutti, ayamantimā jāti, natthi dāni punabbhavo’”ti.

Catutthaṁ.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение