Сутта Подобно Гадюкам
“Це (это) как, монахи, четыре гадюки сильно-вспыльчивые ужасно-ядовитые.
Тогда человек проходил бы жить-желающий не-умирать-желающий приятного-желающий от-боли-отстраняющийся.
И так сказали бы:
'Эти тебе, дорогой человек, четыре гадюки сильно-вспыльчивые ужасно-ядовитые, своевременно (временем время) подняты должны быть, своевременно вымыты должны быть, своевременно накормлены должны быть, своевременно уложены должны быть.
А когда на тебя, дорогой человек, из тех четырёх гадюк сильно-вспыльчивых ужасно-ядовитых та (другая) ли другая ли разозлится, тогда ты, дорогой человек, смерть (умирание) проходишь или с-умиранием-сопоставимую боль.
Которое тобой, уважаемый человек, должно быть сделано то делай'.
И тогда тот, монахи, человек испугавшийся четырёх гадюк сильно-вспыльчивых ужасно-ядовитых туда или сюда побежал бы.
И так сказали бы:
'А эти, дорогой человек, пять убийц противников за спиной-за спиной (по пятам) привязавшихся: 'когда его увидим, тогда жизни лишим''.
Которое тобой, уважаемый человек, должно быть сделано то делай'.
И тогда тот, монахи, человек испугавшийся четырёх гадюк сильно-вспыльчивых ужасно-ядовитых, испугавшийся пяти убийц противников туда или сюда побежал бы.
И так сказали бы:
'Это твой, дорогой человек, шестой внутри-следующий (внутренний, как шпион-диверсант) убийца обнаживший оружие (с поднятым мечом) за спиной (за спиной) привязавшийся: 'когда его увижу, тогда голову снесу''.
Которое тобой, уважаемый человек, должно быть сделано то делай'.
И тогда тот, монахи, человек испугавшийся четырёх гадюк сильно-вспыльчивых ужасно-ядовитых, испугавшийся пяти убийц противников, испугавшийся шестого внутри-следующего убийцы туда или сюда побежал бы.
Он увидел бы пустую деревню.
И любой дом, который посетил бы опустошенный посетил бы, опорожненный посетил бы, пустой посетил бы.
И любая посуда к которой прикоснулся бы к опустошенной прикоснулся бы, к опорожненной прикоснулся бы, к пустой прикоснулся бы.
И так сказали бы:
‘Сейчас эти, дорогой человек, эту пустую деревню преступники мародеры (деревне-разрушители) посетят.
Которое тобой, уважаемый человек, должно быть сделано то делай'.
И тогда тот, монахи, человек испугавшийся четырёх гадюк сильно-вспыльчивых ужасно-ядовитых, испугавшийся пяти убийц противников, испугавшийся шестого внутри-следующего убийцы, испугавшийся преступников-мародеров туда или сюда побежал бы.
Он увидел бы большую протяжённость воды ближний берег рискованный, опасный, другой берег защищённый, безопасный.
Но не было бы судна переправляющего или высяшегося-моста с этого (недругого) на другой для перехода.
И тогда, монахи, этому человеку так явилось бы:
'это вот большая протяжённость воды ближний берег рискованный, опасный, другой берег защищённый, безопасный, Но нет судна переправляющего или высяшегося-моста с этого на другой для перехода.
'Что если я траву-древесину-ветви-листья стаскав (стащив) плот связав на тот плот положившись и руками и ногами старающийся благополучно на другой пришел бы'.
И тогда тот, монахи, человек траву-древесину-ветви-листья стаскав плот связав на тот плот положившись и руками и ногами старающийся благополучно на другой пришел бы, пересекший, другого-достигший, на суше стоит брахман.
Подобие мной, монахи, сделаное для смысла-блага-цели разъяснения.
И это здесь смысл—
четыре гадюки сильно-вспыльчивые ужасно-ядовитые, монахи, четырёх великих-стихий перифраз—
тверди-дхату (явления, феномена), жидкости-дхату, тепла-дхаты, ветра-дхату.
Пять убийц противников же, монахи, пяти поддерживания-блоков, перифраз, в частности—
объекта-поддерживания-блока, чувствования-поддерживания-блока, сознавания-поддерживания-блока, составления-поддерживания-блока, внимания-различения-поддерживания-блока.
Шестой внутри-следующий убийца с обнаженным оружием же, монахи, радости-страсти это перифраз.
'Пустая деревня' же, монахи, шести это внутренних областей перифраз.
От глаза если в том числе его, монахи, умный, опытный, мудрый прозревает (пересматривает) опустошенным считает, опорожненным считает, пустым считает…
от языка если в том числе его, монахи…
от ума-представления если в том числе его, монахи, умный, опытный, мудрый прозревает (пересматривает) опустошенным считает, опорожненным считает, пустым считает…
'Преступники мародеры' же, монахи, шести это внешних областей перифраз.
Глаз, монахи, избивается приятно-неприятными (эмоционально) объектами.
ухо-канал, монахи…
нос-обоняние, монахи…
язык, монахи, избивается приятно-неприятными вкусами;
тело-массив, монахи…
ум, монахи, избивается приятно-неприятными явлениями.
'Большая воды-протяженность' же, монахи, четырёх это наводнений перифраз—
желания-наводнения, вовлечённости-наводнения, взглядо-наводнения, не-знания-наводнения.
'Ближний берег рискованный опасный' же, монахи, индивидуальности (саккайа) это перифраз.
'Дальний берег защищенный безопасный' же, монахи, Ниббаны это перифраз.
'Плот' же, монахи, Благородного это Восьмеричного Пути перифраз, в частности—
правильный взгляд…правильное объединение опыта.
Его и руками и ногами старание же, монахи, усилия-прикладывания это перифраз.
'Пересекший, другого-достигший, на суше стоит брахман' же, монахи, Араханта это перифраз”.
Первая.