Выбрать перевод / язык

Сутта Вопрос Пхаггуны

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

И тогда уважаемый Пхаггуна подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал:

“Почтенный, существует ли какой-либо глаз, посредством которого кто-либо, описывая будд прошлого, мог бы описать их – тех, кто достиг окончательной ниббаны, отрезал разрастание, прорубил борозду, истощил круговерть, преодолел всю боль?

язык…

ум, посредством которого кто-либо, описывая будд прошлого, мог бы описать их…?”

“Пхаггуна, нет глаза…

нет языка…

нет ума, посредством которого кто-либо, описывая будд прошлого, мог бы описать их – тех, кто достиг окончательной ниббаны, отрезал разрастание, прорубил борозду, истощил круговерть, преодолел всю боль”.

Десятая.

Глава Гилана Третья.

Оглавление

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение