Выбрать перевод / язык

Сутты начинающиеся с Луны

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

“Это как, монахи, сияние всех звёзд не составляет и одной шестнадцатой сияния луны, и сияние луны считается наивысшим;

то точно так же, монахи…

“Это как, монахи, осенью, когда небо чистое и безоблачное, восходящее солнце рассеивает всю темноту пространства по мере того как оно сияет, лучится, сверкает;

то точно так же, монахи…

“Это как, монахи, среди всех сотканных тканей касианская ткань считается наивысшей;

точно так же, любые благие качества коренятся в небеспечности, сливаются в небеспечности;

небеспечности считается наивысшим из них.

Когда монах небеспечен, то можно ожидать, что он разовьёт Благородный Восьмеричный Путь и взрастит Благородный Восьмеричный Путь.

И как, монахи, небеспечный монах развивает Благородный Восьмеричный Путь и взращивает Благородный Восьмеричный Путь?

Вот, монахи, монах развивает правильный взгляд, основанный на уединении, бесстрастии, устранении, созревающий в оставлении… правильное объединение опыта, основанное на уединении, бесстрастии, устранении, созревающее в оставлении.

Так, монахи, небеспечный монах развивает Благородный Восьмеричный Путь и взращивает Благородный Восьмеричный Путь.

Десятая.

(Как Татхагата, так должно быть расширенно.)

Глава Аппамада Пятая.

Оглавление

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение