Готами

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

И тогда, утром, монахиня Кисаготами оделась, взяла чашу и внешнее одеяние и вошла в Саваттхи собирать подаяния.

Походив по Саваттхи в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после принятия пищи она отправилась в рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня.

Войдя в рощу Слепых, она села у подножья дерева, чтобы провести здесь остаток дня.

И тогда Злой Мара, желая породить страх, трепетание и ужас в монахине Кисаготами, желая нарушить её сосредоточение, подошёл к ней и обратился к ней следующей строфой:

“Как сын твой умер, так зачем

Сидишь одна и слёзы льёшь?

И в лес войдя совсем одна,

Мужчину поджидаешь ты?”

И тогда мысль пришла к монахине Кисаготами:

“Кто же произнёс эту строфу – человек или нечеловеческое существо?”

И мысль пришла к ней:

“Это Злой Мара произнёс эту строфу, желая породить страх, трепетание и ужас во мне, желая нарушить моё сосредоточение”.

И тогда монахиня Кисаготами, осознав: “Это Злой Мара”, ответила ему строфами:

“Переступила смерть я сыновей,

С этим окончился и поиск мой мужчин.

И не печалюсь, не рыдаю я,

И, друг, тебе меня не испугать.

И наслаждение разрушено везде,

Разорвана была вся груда тьмы.

И войско самой Смерти одолев,

Живу без загрязняющих я пятен”.

И тогда Злой Мара, осознав: “Монахиня Кисаготами знает меня”, в боли-дискомфорте, удручённый, тут же исчез.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение