Сутта Применение Вторая

Перевод: o

“Применяете ли вы, монахи, указанные мной Четыре благородные истины.

О так сказанном, некий монах, Благословенному это сказал:

“Я, почтенный, применяю указанные Благословенным Четыре благородные истины”.

“Как ты, монах, применяешь указанные мной Четыре благородные истины”.

“Боль я, почтенный, как первую благородную истину указанную Благословенным применяю;

И любой, почтенный, шраман ли, брахман ли, если так сказал бы:

‘не та Боль — первая благородная истина, которая указана шраманом Готамой.

Я эту Боль — первую благородную истину отринув другую Боль — первую благородную истину проясню'—

это невозможно.

Скапливание боли я, почтенный… Благословенным применяю…

к Устранению боли ведущую практику я, почтенный, как четвёртую благородную истину указанную Благословенным применяю.

И любой, почтенный, шраман ли, брахман ли, если так сказал бы:

‘не та к Устранению боли ведущая практика — четвёртая благородная истина, которая указана шраманом Готамой.

Я эту к Устранению боли ведущую практику — четвёртую благородную истину отринув другую к Устранению боли ведущую практику — четвёртую благородную истину проясню'—

это невозможно.

Так я, почтенный, применяю указанные Благословенным Четыре благородные истины”.

“Хорошо, хорошо, монах.

Хорошо ты, монах, применяешь указанные мной Четыре благородные истины.

Боль, монах, как первую благородную истину указанную мной применяй;

И любой, монах, шраман ли, брахман ли, если так сказал бы:

‘не та Боль — первая благородная истина, которая указана шраманом Готамой.

Я эту Боль — первую благородную истину отринув другую Боль — первую благородную истину проясню'—

это невозможно.

Скапливание боли, монах…

Устранение боли, монах…

к Устранению боли ведущую практику, монах, как четвёртую благородную истину указанную мной применяй.

И любой, монах, шраман ли, брахман ли, если так сказал бы:

‘не та к Устранению боли ведущая практика — четвёртая благородная истина, которая указана шраманом Готамой.

Я эту к Устранению боли ведущую практику — четвёртую благородную истину отринув другую к Устранению боли ведущую практику — четвёртую благородную истину проясню'—

это невозможно.

Так ты, монах, применяй указанные мной Четыре благородные истины”.

Поэтому, монах, “Это – боль” связь должна быть установлена… “Это – к устранению боли ведущая практика” связь должна быть установлена”.

Шестая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение