Клубок

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

И тогда брахман Джата Бхарадваджа1 подошёл к Благословенному и обменялся с ним приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом

и обратился к Благословенному строфами:

“Клубок внутри, клубок снаружи,

Поколение — спутанный клубок.

Спрошу я тебя, о Готама,

Кто может сей клубок распутать?”

[Благословенный]:“Понимающий, окрепший в нравственности,

Ум развивающий и понимание,

Старательный и рассудительный монах:

Вот может кто клубок этот распутать.

В ком злость и жажда,

И неведение были удалены, —

Архаты, уничтожившие пятна:

Вот у кого клубок распутан.

Имя-и-форма где исчезает,

И прекращается где без остатка,

Нет восприятий от чувств и от форм:

Вот где разрезан этот клубок”.

Когда так было сказано, брахман Джата Бхарадваджа обратился к Благословенному:

“Великолепно, господин Готама!..

Так уважаемый Бхарадваджа стал одним из арахантов.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение