Ананда

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Однажды уважаемый Ананда проживал в стране Косал, в некоем лесу.

В то время уважаемый Ананда чрезмерно увлёкся наставлением [в Дхамме] мирян.

И тогда божество, проживавшее в этом лесу, из сострадания к уважаемому Ананде, желая ему благополучия, желая пробудить в нём чувство безотлагательности [практики], подошло к нему и обратилось к нему строфой:

“Войдя в лесную чащу, сев под древо

И поместив ниббану в своё сердце,

Не будь беспечным, медитируй, о Готама!

Зачем тебе весь этот шум и гам?”

И тогда уважаемый Ананда, побуждённый божеством, обрёл чувство безотлагательности [практики].

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение