Саньютта-никая SN1.52

SN1.52 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

одойдя, дэва поклонился Благословенному, встал рядом и произнёс эту строфу]:

«И что это за благо, что не распадётся?
И что это за благо, что к сохранности ведёт?
Каков же драгоценный камень средь людей?
Что это, что ворам сложней всего украсть?"

[Благословенный]:
«Нравственность – это благо, что не распадётся.
Вера – вот благо, что к сохранности ведёт.
Мудрость – то драгоценный камень средь людей.
Заслуги – вот ворам непросто что украсть».

 

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.