Саньютта-никая SN1.80
SN1.80 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
[Стоя рядом, тот дэва обратился к Благословенному строфой]:
«Каков источник света в этом мире?
Кто в этом мире обозначен пробуждённым?
Кто [сослуживец] тех, живёт работой кто?
И каково же его направление движения?
Что же питает вялого, активного,
Подобно матери, что кормит собственного сына?
И существа, живут что на земле –
Чем же поддерживают они жизнь свою?»
[Благословенный]:
«Мудрость – источник света в этом мире.
Осознанность – вот в мире пробуждённый.
Домашний скот – вот [сослуживец] тех, живёт работой кто.
А борозда – то направление его движения.
Как вялого, так и активного питает дождь,
Подобно матери, что кормит собственного сына.
И существа, живут что на земле,
Дождём поддерживают жизнь свою».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.