Саньютта-никая SN11.25

SN11.25 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. Там Благословенный сказал так:

«Монахи, когда-то в прошлом Сакка, царь дэвов, наставлял дэвов Таватимсы в Судхамме, зале для собраний, и по тому случаю произнёс такую строфу:

«Не допускайте, чтобы злоба одолела вас,
Не становитесь злым на тех, кто на вас злится.
Не-злоба и безвредность[1] постоянно пребывают
Внутри [сердец] тех, [кто зовётся] Благородным.
Точно лавина, что несётся с гор,
Людей порочных злоба сокрушает».

  1. [1] Комментарий: "Не-злоба (аккходха) – это доброжелательность (метта) на начальной стадии своего развития. Безвредность (авихимса) – это сострадание (каруна) на начальной стадии своего развития".

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.