Саньютта-никая SN4.2

SN4.2 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Урувеле на берегу реки Нераньджары у подножья пастушьего баньяна сразу после того, как стал полностью просветлённым. И в то время Благословенный сидел на открытой местности в кромешной тьме ночи, и шёл моросящий дождь.

И тогда Злой Мара, желая породить страх, трепетание и ужас в Благословенном, проявил себя в форме огромного царского слона и подошёл к Благословенному. Его голова была подобна огромному куску стеатита; его бивни [были] как будто из чистейшего серебра; его хобот – точно огромное дышло плуга.

И Благословенный, осознав: «Это Злой Мара», ответил ему строфами:

«Скитался долгими путями ты,
Красивый и ужасный облик создавая,
Но хватит этих твоих трюков, Злой,
Ты побеждён, кончины созидатель!»[1]

  1. [1] Речь идёт о скитании по сансаре в течение многих жизней. Мара зовётся "созидателем кончины" (антака), потому что привязывает существ к смерти.

И тогда Злой Мара, осознав: «Благословенный, Счастливый, знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.