Саньютта-никая SN48.40

SN48.40 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, таковы пять качеств. Какие пять[1]?

  1. [1] На пали, по порядку: сукха, дуккха, соманасса, доманасса, упекха. Первые два качества – телесное приятное / болезненное чувство. Вторые два – умственное приятное / болезненное чувство. Упекха – невозмутимость.

 Качество удовольствия,
 Качество боли

 Качество радости,
 Качество недовольства

  • Качество невозмутимости.

    Качество боли

Монахи, вот монах пребывает старательным, бдительным, решительным, и в нём возникает качество боли. Он понимает так: «Во мне возникло это качество боли. И у него есть основа, источник, причинная формация, условие[2]. Не может быть такого, чтобы это качество боли возникло без основы, без источника, без причинной формации, без условия». Он понимает качество боли. Он понимает возникновение качества боли. Он понимает прекращение качества боли. Он понимает, где это возникшее качество боли исчезает без остатка.

  1. [2] Это всё синонимы.

И где возникшее качество боли исчезает без остатка? Вот, монахи, монах – отстранённый от чувственных удовольствий, отстранённый от неблагих качеств – входит и пребывает в первой джхане: восторг и удовольствие, рождённые [этим] оставлением сопровождаются направлением ума [на объект медитации] и удержанием ума [на этом объекте]. Именно здесь возникшее качество боли исчезает без остатка.

Таков, монахи, монах, который понял прекращение качества боли. Он направляет свой ум соответствующе[3].

  1. [3] Имеется в виду, что направляет ум к достижению джханы.

Качество недовольства

Монахи, вот монах пребывает старательным, бдительным, решительным, и в нём возникает качество недовольства. Он понимает так: «Во мне возникло это качество недовольства. И у него есть основа, источник, причинная формация, условие. Не может быть такого, чтобы это качество недовольства возникло без основы, без источника, без причинной формации, без условия». Он понимает качество недовольства. Он понимает возникновение качества недовольства. Он понимает прекращение качества недовольства. Он понимает, где это возникшее качество недовольства исчезает без остатка.

И где возникшее качество недовольства исчезает без остатка? Вот монах, с успокоением направления и удержания ума, входит и пребывает во второй джхане: [его наполняют] восторг и удовольствие, рождённые сосредоточением, и единение ума, который свободен от направления и удержания – [он пребывает] во внутренней устойчивости. Именно здесь возникшее качество недовольства исчезает без остатка.

Таков, монахи, монах, который понял прекращение качества недовольства. Он направляет свой ум соответствующе.

Качество удовольствия

Монахи, вот монах пребывает старательным, бдительным, решительным, и в нём возникает качество удовольствия. Он понимает так: «Во мне возникло это качество удовольствия. И у него есть основа, источник, причинная формация, условие. Не может быть такого, чтобы это качество удовольствия возникло без основы, без источника, без причинной формации, без условия». Он понимает качество удовольствия. Он понимает возникновение качества удовольствия. Он понимает прекращение качества удовольствия. Он понимает, где это возникшее качество удовольствия исчезает без остатка.

И где возникшее качество удовольствия исчезает без остатка? Вот монах, с успокоением восторга пребывает невозмутимым, осознанным и бдительным, и ощущает приятное телом. Он входит и пребывает в третьей джхане, о которой Благородные говорят так: «Непоколебимый и осознанный, он пребывает в приятном пребывании». Именно здесь возникшее качество удовольствия исчезает без остатка[4].

  1. [4] Под качеством удовольствия имеется в виду приятное телесное ощущение, а не приятное умственное ощущение, которое наличествует в третьей джхане.

Таков, монахи, монах, который понял прекращение качества удовольствия. Он направляет свой ум соответствующе.

Качество радости

Монахи, вот монах пребывает старательным, бдительным, решительным, и в нём возникает качество радости. Он понимает так: «Во мне возникло это качество радости. И у него есть основа, источник, причинная формация, условие. Не может быть такого, чтобы это качество радости возникло без основы, без источника, без причинной формации, без условия». Он понимает качество радости. Он понимает возникновение качества радости. Он понимает прекращение качества радости. Он понимает, где это возникшее качество радости исчезает без остатка.

И где возникшее качество радости исчезает без остатка? Вот монах, с успокоением удовольствия и боли – как и с предшествующим угасанием радости и недовольства – входит и пребывает в четвёртой джхане: [он пребывает] в чистейшей невозмутимости и осознанности, в ни-удовольствии-ни-боли. Именно здесь возникшее качество радости исчезает без остатка[5].

  1. [5] Как видно, стандартная формула четвёртой джханы идеально согласуется с объяснением оставления этих качеств в данной сутте.

Таков, монахи, монах, который понял прекращение качества радости. Он направляет свой ум соответствующе.

Качество невозмутимости

Монахи, вот монах пребывает старательным, бдительным, решительным, и в нём возникает качество невозмутимости. Он понимает так: «Во мне возникло это качество невозмутимости. И у него есть основа, источник, причинная формация, условие. Не может быть такого, чтобы это качество невозмутимости возникло без основы, без источника, без причинной формации, без условия». Он понимает качество невозмутимости. Он понимает возникновение качества невозмутимости. Он понимает прекращение качества невозмутимости. Он понимает, где это возникшее качество невозмутимости исчезает без остатка.

И где возникшее качество невозмутимости исчезает без остатка? Вот монах, с полным преодолением сферы ни восприятия, ни не-восприятия, входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования. Именно здесь возникшее качество невозмутимости исчезает без остатка[6].

  1. [6] В ниббане не существует никакого чувствования – ни приятного, ни болезненного, ни ни-приятного-ни-болезненного (как телесного, так и умственного). См. например АН 9.34

Монахи, такой монах зовётся тем, кто понял прекращение качества невозмутимости. И он направляет свой ум соответствующе.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.