Choose translation / language

Первая Сутта Ананада

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

И тогда уважаемый Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему:

“Почтенный, “раскол в Сангхе, раскол в Сангхе” – так говорят.

Каким образом, почтенный, имеет место раскол в Сангхе?”

“Ананда, вот монахи объясняют Не-Дхамму как Дхамму, а Дхамму как Не-Дхамму. Они объясняют Не-Винаю как Винаю…

и то, что было предписано Татхагатой как то, что не было предписано им.

На этих десяти основаниях они удаляются и расходятся. Они совершают правомерные процедуры раздельно и декламируют Патимоккху раздельно.

Таким образом, Ананда, имеет место раскол в Сангхе”.

“Но, почтенный, когда кто-либо совершает раскол в единомыслящей Сангхе, что он порождает?”

“Он порождает зло, длящееся в течение каппы, Ананда”.

“Но, почтенный, что это за зло, длящееся в течение каппы?”

“Он мучается в аду в течение каппы, Ананда”.

“Кто раскол в Сангхе совершает, тот катится в удел лишений,

Привязан он к [перерождению] в аду, где каппу будет пребывать.

Он радуется разделению, и утверждён он в ложной Дхамме,

Отпал он от защиты от оков.

Свершив раскол в единодушной Сангхе,

В аду он мучается каппу”.

Девятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement