Choose translation / language

Сутта Налакапана Первая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный странствовал по стране Косал вместе с большой Сангхой монахов и достиг косальского города под названием Налакапана.

Там, возле Налакапаны, Благословенный пребывал в Церсисовой Роще.

И тогда, в день Упосатхи, Благословенный сидел в окружении Сангхи монахов.

Наставив, воодушевив, вдохновив и порадовав Сангху монахов беседой о Дхамме, [которую он произносил в течение] большей части ночи, Благословенный, обозрев абсолютно молчаливую Сангху монахов, обратился к уважаемому Сарипутте:

“Сангха монахов лишена лени и апатии, Сарипутта.

Поведай беседу о Дхамме монахам.

Моя спина болит,

я её расслаблю”.

“Да, почтенный” – ответил уважаемый Сарипутта.

И затем Благословенный, расстелив четырежды сложенное внешнее одеяние, лёг на правый бок, приняв позу льва, положив одну ступню на другую, памятующий и сознательный, стояния-сознавание представив.

Тогда уважаемый Сарипутта обратился к монахам так:

“Друзья монахи!”

“Друг!” – ответили те монахи.

Уважаемый Сарипутта сказал:

“Друзья, в том, кто не имеет веры в [развитие] благих качеств, не имеет чувства стыда [для развития] благих качеств,

не боится совершения проступка [по отношению к развитию] благих качеств,

не имеет усилия [для развития] благих качеств,

не имеет понимания [для развития] благих качеств, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь ухудшения, а не возрастания в благих качествах.

Это как в течение периода убывающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в упадке своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –

точно так же, в том, кто не имеет веры…

…а не возрастания в благих качествах.

Человек не имеет веры, друзья: это – случай упадка.

Человек не имеет чувства стыда: это – случай упадка.

Человек не имеет боязни совершить проступок: это – случай упадка.

Человек ленивый: это – случай упадка.

Человек немудрый: это – случай упадка.

Человек злобный: это – случай упадка.

Человек мстительный: это – случай упадка.

Человек с порочными желаниями: это – случай упадка.

Человек с плохими друзьями: это – случай упадка.

Человек с ошибочными взглядами: это – случай упадка.

Друзья, в том, кто имеет веру… имеет чувство стыда…

боится совершения проступка…

имеет понимание [для развития] благих качеств, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь возрастания, а не упадка в благих качествах.

Это как в течение периода возрастающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в росте своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –

точно так же, в том, кто имеет веру…

…а не упадка в благих качествах.

Человек имеет веру, друзья: это – случай не-упадка.

Человек имеет чувство стыда: это – случай не-упадка.

Человек имеет боязнь совершить проступок: это – случай не-упадка.

Человек усердный: это – случай не-упадка.

Человек мудрый: это – случай не-упадка.

Человек не злобный: это – случай не-упадка.

Человек не мстительный: это – случай не-упадка.

Человек без порочных желаний: это – случай не-упадка.

Человек с хорошими друзьями: это – случай не-упадка.

Человек с правильными взглядами: это – случай не-упадка”.

И тогда Благословенный поднялся и обратился к уважаемому Сарипутте:

“Хорошо, хорошо, Сарипутта!

Сарипутта, в том, кто не имеет веры в [развитие] благих качеств, не имеет чувства стыда [для развития] благих качеств,

не боится совершения проступка [по отношению к развитию] благих качеств,

не имеет усилия [для развития] благих качеств,

не имеет понимания [для развития] благих качеств, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь ухудшения, а не возрастания в благих качествах.

Это как в течение периода убывающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в упадке своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –

точно так же, в том, кто не имеет веры…

…а не возрастания в благих качествах.

Человек не имеет веры, друзья: это – случай упадка.

Человек не имеет чувства стыда: это – случай упадка.

Человек не имеет боязни совершить проступок: это – случай упадка.

Человек ленивый: это – случай упадка.

Человек немудрый: это – случай упадка.

Человек злобный: это – случай упадка.

Человек мстительный: это – случай упадка.

Человек с порочными желаниями: это – случай упадка.

Человек с плохими друзьями: это – случай упадка.

Человек с ошибочными взглядами: это – случай упадка.

Друзья, в том, кто имеет веру… имеет чувство стыда…

боится совершения проступка…

имеет понимание [для развития] благих качеств, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь возрастания, а не упадка в благих качествах.

Это как в течение периода возрастающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в росте своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –

точно так же, в том, кто имеет веру…

…а не упадка в благих качествах.

Человек имеет веру, друзья: это – случай не-упадка.

Человек имеет чувство стыда: это – случай не-упадка.

Человек имеет боязнь совершить проступок: это – случай не-упадка.

Человек усердный: это – случай не-упадка.

Человек мудрый: это – случай не-упадка.

Человек не злобный: это – случай не-упадка.

Человек не мстительный: это – случай не-упадка.

Человек без порочных желаний: это – случай не-упадка.

Человек с хорошими друзьями: это – случай не-упадка.

Человек с правильными взглядами, Сарипутта: это – случай не-упадка”.

Седьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement