Choose translation / language

Сутта Хвастун

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время уважаемый Махачунда пребывал в стране Четиев у Сахаджати.

Здесь уважаемый Махачунда обратился к монахам:

“Друзья монахи!”

“Друг!” – отвечали те монахи.

Уважаемый Махачунда сказал:

“Друзья, бывает так, что монах – хвастун. Он хвалится [своими] достижениями:

“Я вхожу и выхожу из первой джханы. Я вхожу и выхожу из второй джханы… третьей… четвёртой… сферы безграничного пространства… сферы безграничного сознания… сферы отсутствия всего… сферы ни восприятия, ни не-восприятия. Я вхожу и выхожу из прекращения восприятия и чувствования”.

Татхагата или его ученик, достигающий джханы – умелый в достижении, умелый в умах других, умелый в направлениях умов других – задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает его разными путями.

Когда Татхагата или его ученик задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает разными путями – он [в своих ответах] заходит в тупик и нервничает. На него нисходит бедствие, несчастье, бедствие и несчастье.

Татхагата или его ученик, достигающий джханы – умелый в достижении, умелый в умах других, умелый в направлениях умов других – охватывает его ум своим собственным умом и смотрит:

“Почему этот уважаемый хвастун, хвалится [своими] достижениями:

“Я вхожу и выхожу из первой джханы…

вхожу и выхожу из прекращения восприятия и чувствования”?

Татхагата или его ученик, охватив его ум своим умом, понимает:

“Долгое время поведение этого уважаемого было слабым, некорректным, ущербным, запятнанным. Он не последователен в соблюдении и следовании нравственному поведению.

Это уважаемый безнравственен.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, безнравственность является случаем упадка”.

“Этот уважаемый не имеет веры.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, отсутствие веры является случаем упадка”.

“Этот уважаемый мало изучал и ведёт себя неподобающе.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, слабое изучение [Дхаммы] является случаем упадка”.

“Этого уважаемого сложно исправить.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, сложность исправить является случаем упадка”.

“У этого уважаемого плохие друзья.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, плохие друзья являются случаем упадка”.

“Этот уважаемый ленив.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, лень является случаем упадка”.

“У этого уважаемого ум замутнён.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, замутнённость ума является случаем упадка”.

“Этот уважаемый лжец.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, лживость является случаем упадка”.

“Этого уважаемого сложно поддерживать.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, сложность поддерживать [монаха] является случаем упадка”.

“Этот уважаемый немудр.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, отсутствие понимания является случаем упадка”.

Это как, друзья, если бы некий человек сказал своему товарищу:

“Когда тебе для чего-либо понадобятся деньги, мой друг, просто попроси, и я тебе дам”.

И когда товарищу понадобились деньги, он сказал своему другу: “Мне нужны деньги, друг. Дай мне столько-то”.

Другой ответил бы:

“В таком случае, друг, копай вот здесь”. Он копает, но ничего не находит.

Тогда он говорит:

“Ты солгал мне, друг. Ты говорил неправду, когда сказал мне копать здесь”.

Другой бы ответил:

“Я не солгал тебе, друг, я не говорил неправды. Давай же, покопай [теперь] там”.

Он копает и там, но [и там] ничего не находит.

И вновь он говорит:

“Ты солгал мне, друг. Ты говорил неправду, когда сказал мне копать там”.

Другой ответил бы:

“Я не солгал тебе, друг, я не говорил неправды. Давай же, покопай [теперь ещё и вот] там”.

Он копает [ещё] и там, но [и там] ничего не находит.

Тогда он говорит:

“Ты солгал мне, друг. Ты говорил неправду, когда сказал мне копать там”.

Другой ответил бы:

“Я не солгал тебе, друг, я не говорил неправды. Я был помешан, был вне себя”.

Точно так же, друзья, бывает так, что монах – хвастун. Он хвалится [своими] достижениями:

“Я вхожу и выхожу из первой джханы. Я вхожу и выхожу из второй джханы… третьей… четвёртой… сферы безграничного пространства… сферы безграничного сознания… сферы отсутствия всего… сферы ни восприятия, ни не-восприятия. Я вхожу и выхожу из прекращения восприятия и чувствования”.

Татхагата или его ученик, достигающий джханы – умелый в достижении, умелый в умах других, умелый в направлениях умов других – задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает его разными путями.

Когда Татхагата или его ученик задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает разными путями – он [в своих ответах] заходит в тупик и нервничает. На него нисходит бедствие, несчастье, бедствие и несчастье.

Татхагата или его ученик, достигающий джханы – умелый в достижении, умелый в умах других, умелый в направлениях умов других – охватывает его ум своим собственным умом и смотрит:

“Почему этот уважаемый хвастун, хвалится [своими] достижениями:

“Я вхожу и выхожу из первой джханы…

вхожу и выхожу из прекращения восприятия и чувствования”?

Татхагата или его ученик, охватив его ум своим умом, понимает:

“Долгое время поведение этого уважаемого было слабым, некорректным, ущербным, запятнанным. Он не последователен в соблюдении и следовании нравственному поведению.

Это уважаемый безнравственен.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, безнравственность является случаем упадка”.

“Этот уважаемый не имеет веры.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, отсутствие веры является случаем упадка”.

“Этот уважаемый мало изучал и ведёт себя неподобающе.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, слабое изучение [Дхаммы] является случаем упадка”.

“Этого уважаемого сложно исправить.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, сложность исправить является случаем упадка”.

“У этого уважаемого плохие друзья.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, плохие друзья являются случаем упадка”.

“Этот уважаемый ленив.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, лень является случаем упадка”.

“У этого уважаемого ум замутнён.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, замутнённость ума является случаем упадка”.

“Этот уважаемый лжец.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, лживость является случаем упадка”.

“Этого уважаемого сложно поддерживать.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, сложность поддерживать [монаха] является случаем упадка”.

“Этот уважаемый немудр.

Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, отсутствие понимания является случаем упадка”.

Воистину, друзья, не может быть такого, чтобы монах, не отбросивший этих десяти явлений, достиг бы роста, совершенствования, зрелости в этой Дхамме и Винае.

Но может быть так, что монах, который отбросил эти десять явлений, достигнет роста, совершенствования, зрелости в этой Дхамме и Винае”.

Пятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement