Choose translation / language

Сутта Вадджиямахита

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в Чампе на берегу лотосового пруда Гаггары.

И тогда домохозяин Вадджиямахита посреди дня покинул Чампу, чтобы повидать Благословенного.

И затем мысль пришла к нему:

“Сейчас неподходящее время, чтобы навещать Благословенного,

который пребывает в затворничестве,

как и для того, чтобы повидаться с развивающими ум монахами,

В затворничестве развивающие ум монахи.

Что если я отправлюсь в парк странников-приверженцев иных учений”.

И тогда домохозяин Вадджиямахита отправился в парк странников-приверженцев иных учений.

И в то время странники-приверженцы иных учений собрались и шумели по мере того, как громко и возбуждённо обсуждали различные бессмысленные темы.

Странники увидели Вадджиямахиту издали и стали унимать друг друга:

“Тише, почтенные. Почтенные, не шумите.

Вон идёт домохозяин Вадджиямахита, ученик отшельника Готамы,

один из мирян-последователей отшельника Готамы, одетых в белые одежды, проживающих в Саваттхи.

Эти почтенные любят тишину, дисциплинированны в тишине, восхваляют тишину.

Быть может, если он посчитает, что наше собрание тихое, то задумает подойти к нам”.

И тогда те странники-приверженцы иных учений замолкли.

И тогда домохозяин Вадджиямахита подошёл к этим странникам и обменялся с ними вежливыми приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями он сел рядом. Затем странники сказали ему:

“Правда ли, домохозяин, что, как говорят, отшельник Готама критикует все виды аскезы и безоговорочно порицает и упрекает всех, кто ведёт суровую и аскетическую жизнь?”

“Нет, почтенные, Благословенный не критикует все виды аскезы и не безоговорочно порицает и упрекает всех, кто ведёт суровую и аскетическую жизнь.

Благословенный критикует то, что заслуживает критики и восхваляет то, что достойно похвалы.

Критикуя то, что достойно критики, и восхваляя то, что достойно похвалы, Благословенный говорит на основании различий.

Он не говорит о подобных вещах однобоко”.

Когда так было сказано, [один из] странников обратился к домохозяину Вадджиямахите:

“Подожди-ка, домохозяин! [Выходит так, что] этот отшельник Готама, которого ты восхваляешь – упразднитель, который отказался от того, чтобы делать чёткие утверждения”.

“Почтенный, и этот момент я сейчас проясню.

Благословенный чётко говорил:

“Это является благим” и “это является неблагим”.

Таким образом, когда он заявляет о том, что является благим, а что является неблагим, Благословенный делает чёткие утверждения.

Он не упразднитель, который отказался от того, чтобы делать чёткие утверждения”.

Когда так было сказано, те странники сидели умолкнувшими, смутившимися, с опущенными плечами и поникшей головой ушли в себя, не могли что-либо ответить.

И тогда домохозяин Вадджиямахита, осознав, что эти странники [сидят] умолкнувшими… не могут что-либо ответить, поднялся с сиденья и отправился к Благословенному. [Подойдя], он поклонился Благословенному, сел рядом.

Севший рядом домохозяин Вадджьямахита рассказал Благословенному обо всей беседе с теми странниками.

“Хорошо, хорошо, домохозяин!

Именно так этих пустых людей время от времени нужно тщательно опровергать разумным доводом.

Домохозяин, я не говорю, что тот или иной вид аскезы следует практиковать.

Но я также и не говорю, что тот или иной вид аскезы не следует практиковать.

Я не говорю, что тот или иной вид предписаний следует предпринимать.

Но я также и не говорю, что тот или иной вид предписаний не следует предпринимать.

Я не говорю, что следует прилагать усилия по всякому.

Но я также и не говорю, что не следует прилагать усилия по всякому.

Я не говорю, что следует свершать тот или иной вид оставлений.

Но я также и не говорю, что не следует свершать того или иного вида оставлений.

Я не говорю, что следует достичь того или иного вида освобождения.

Но я также и не говорю, что не следует достичь того или иного вида освобождения.

Если, домохозяин, когда человек практикует некую аскезу, неблагие качества увеличиваются, а благие качества уменьшаются [у него], то тогда, я говорю тебе, ему не следует практиковать такую аскезу.

Но если, когда он практикует некую аскезу, неблагие качества уменьшаются, а благие качества увеличиваются, то тогда, я говорю тебе, ему следует практиковать такую аскезу.

Если, домохозяин, когда человек предпринимает некое предписание, неблагие качества увеличиваются, а благие качества уменьшаются [у него], то тогда, я говорю тебе, ему не следует предпринимать такое предписание.

Но если, когда он предпринимает некое предписание, неблагие качества уменьшаются, а благие качества увеличиваются, то тогда, я говорю тебе, ему следует предпринимать такое предписание.

Если, домохозяин, когда человек прилагает усилия неким образом, неблагие качества увеличиваются, а благие качества уменьшаются [у него], то тогда, я говорю тебе, ему не следует прилагать усилий таким образом.

Но если, когда он прилагает усилия неким образом, неблагие качества уменьшаются, а благие качества увеличиваются, то тогда, я говорю тебе, ему следует прилагать усилия таким образом.

Если, домохозяин, когда человек оставляет что-либо, неблагие качества увеличиваются, а благие качества уменьшаются [у него], то тогда, я говорю тебе, ему не следует свершать такой вид оставлений.

Но если, когда он оставляет что-либо, неблагие качества уменьшаются, а благие качества увеличиваются, то тогда, я говорю тебе, ему следует свершать такой вид оставлений.

Если, домохозяин, когда человек достигает некоего освобождения, неблагие качества увеличиваются, а благие качества уменьшаются [у него], то тогда, я говорю тебе, ему не следует достигать такого освобождения.

Но если, когда он достигает некоего освобождения, неблагие качества уменьшаются, а благие качества увеличиваются, то тогда, я говорю тебе, ему следует достигать такого освобождения”.

И затем домохозяин Вадджиямахита, наставленный, воодушевлённый, вдохновлённый, порадованный беседой о Дхамме, поднялся с сиденья, поклонился Благословенному и ушёл, обойдя его с правой стороны.

И вскоре после того, как домохозяин Вадджиямахита ушёл, Благословенный обратился к монахам:

“Монахи, если какой-либо монах, даже который уже долгое время имеет мало пыли в глазах в отношении этой Дхаммы и Винаи, станет тщательно опровергать разумным доводом странников-приверженцев иных учений, то ему следует опровергать их точно так, как это сделал домохозяин Вадджиямахита”.

Четвёртая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement