Choose translation / language

Сутта Манго

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, есть эти четыре вида манго.

Какие четыре?

Незрелое, но кажущееся зрелым,

зрелое, но кажущееся незрелым,

незрелое и кажущееся незрелым,

зрелое и кажущееся зрелым.

Таковы четыре вида манго.

Точно так же, есть эти четыре типа личностей в мире, похожих на манго.

Какие четыре?

Незрелый, но кажущийся зрелым;

зрелый, но кажущийся незрелым;

незрелый и кажущийся незрелым;

зрелый и кажущийся зрелым.

И каков, монахи, человек, который незрелый, но кажущийся зрелым?

Бывает так, что некий человек внушает доверие своей манерой уходить и возвращаться, смотреть вперёд и по сторонам, сгибать и распрямлять свои члены, носить своё одеяние, верхнее одеяние, и чашу.

Но он не понимает как-есть: “Это – боль”… “Это – к устранению боли, ведущая практика”.

Вот каким образом этот человек – тот, кто незрелый, но кажущийся зрелым.

Подобен манго, которое незрелое, но кажущееся зрелым

этот человек я говорю вам.

И каков человек, который зрелый, но кажущийся незрелым?

Бывает так, что некий человек не внушает доверия своей манерой уходить и возвращаться, смотреть вперёд и по сторонам, сгибать и распрямлять свои члены, носить своё одеяние, верхнее одеяние, и чашу.

Но он понимает как-есть: “Это – боль”… “Это – к устранению боли, ведущая практика”.

Вот каким образом этот человек – тот, кто зрелый, но кажущийся незрелым.

Подобен манго, которое зрелое, но кажущееся незрелым

этот человек я говорю вам.

И каков человек, который незрелый и кажущийся незрелым?

Бывает так, что некий человек не внушает доверия своей манерой…

Но он не понимает как-есть: “Это – боль”… “Это – к устранению боли, ведущая практика”.

Вот каким образом этот человек – тот, кто незрелый и кажущийся незрелым.

Подобен манго, которое незрелое и кажущееся незрелым

Этот человек я говорю вам.

И каков человек, который зрелый и кажущийся зрелым?

Бывает так, что некий человек внушает доверие своей манерой…

Но он понимает как-есть: “Это – боль”… “Это – к устранению боли, ведущая практика”.

Вот каким образом этот человек – тот, кто зрелый и кажущийся зрелым.

Подобен манго, которое зрелое и кажущееся зрелым

Этот человек я говорю вам.

Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире, похожих на манго”.

Пятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement