Choose translation / language

Сутта Способность к быстрому пониманию

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

И тогда уважаемый Ананда подошёл к уважаемому Сарипутте и обменялся с ним вежливыми приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал:

“Кто, друг Сарипутта, является монахом со способностью быстрого понимания в отношении благих учений; тем, кто хорошо ухватывает то, что он заучил, заучивает много всего, не забывает заученного?”

“Уважаемый Ананда учёный,

так что пусть он прояснит это сам”.

“В таком случае, друг Сарипутта, слушай внимательно. Я буду говорить”.

“Хорошо, друг” – ответил уважаемый Сарипутта.

Уважаемый Ананда сказал:

“Вот, друг Сарипутта, монах умелый в значении, умелый в Дхамме, умелый в языке, умелый в построении фраз, умелый в последовательности.

Вот кто, друг Сарипутта, является монахом со способностью быстрого понимания в отношении благих учений; тем, кто хорошо ухватывает то, что он заучил, заучивает много всего, не забывает заученного”.

“Удивительно и поразительно, друг,

как хорошо об этом сказал уважаемый Ананда!

Мы считаем уважаемого Ананду тем, кто обладает этими пятью качествами.

Уважаемый Ананда умелый в значении… последовательности”.

Девятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: naraloka.ru

Personal data processing policy and user agreement