Choose translation / language

Сутта Благополучие Первая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, обладая пятью качествами, монах практикует ради собственного блага, но не ради блага других.

Какими пятью?

Вот монах сам наделен нравственным поведением, но не побуждает других становиться нравственным поведением наделенными.

Он сам наделен сосредоточением, но не побуждает других становиться наделенными сосредоточением.

Он сам наделен пониманием, но не побуждает других становиться наделенными пониманием.

Он сам наделен освобождением, но не побуждает других становиться наделенными освобождением.

Он сам наделен знанием и видением освобождения, но не побуждает других становиться наделенными знанием и видением освобождения.

Обладая этими пятью качествами, монах практикует ради собственного блага, но не ради блага других”.

Седьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement