Choose translation / language

Сутта Торговец рыбой

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный странствовал по стране Косал вместе с большой Сангхой монахов.

И затем, идя по дороге, в некоем месте Благословенный увидел, как торговец рыбой убивает рыбу и продаёт её.

Он сошёл с дороги, сел на подготовленное для него сиденье у подножья некоего дерева,

и обратился к монахам:

“Монахи, видите того торговца рыбой, который убивает рыбу и продаёт её?”

“Да, почтенный”.

“Как вы думаете, монахи?

Видели ли вы или слышали ли вы когда-нибудь о том,

чтобы торговец рыбой, убивая рыбу и продавая её, мог бы посредством этой работы и средств к жизни путешествовать на слоне или лошади, в колеснице или [ином] средстве передвижения, или же наслаждаться или жить за счёт накопленного большого богатства?”

“Нет, почтенный”.

“Хорошо, монахи.

Я тоже никогда не видел и не слышал о таком.

чтобы торговец рыбой, убивая рыбу и продавая её, мог бы посредством этой работы и средств к жизни путешествовать на слоне или лошади, в колеснице или [ином] средстве передвижения, или же наслаждаться или жить за счёт накопленного большого богатства”.

И почему?

Потому что он с жестокостью смотрит на пойманную рыбу по мере того, как она поступает на убой. Поэтому он не путешествует на слоне или лошади, в колеснице или [ином] средстве передвижения, и не наслаждается и не живёт за счёт накопленного большого богатства.

Как вы думаете, монахи?

Видели ли вы или слышали ли вы когда-нибудь о том,

чтобы мясник, убивая и продавая коров…

…мясник, убивая и продавая овец…

…свиней…

…птицу…

…мясник, убивая и продавая оленей, мог бы посредством этой работы и средств к жизни путешествовать на слоне или лошади, в колеснице или [ином] средстве передвижения, или же наслаждаться или жить за счёт накопленного большого богатства?”

“Нет, почтенный”.

“Хорошо, монахи.

Я тоже никогда не видел и не слышал о таком.

чтобы мясник, убивая и продавая оленей, мог бы посредством этой работы и средств к жизни путешествовать на слоне или лошади, в колеснице или [ином] средстве передвижения, или же наслаждаться или жить за счёт накопленного большого богатства”.

И почему?

Потому что он с жестокостью смотрит на пойманных оленей по мере того, как они поступают на убой. Поэтому он не путешествует на слоне или лошади, в колеснице или [ином] средстве передвижения, и не наслаждается и не живёт за счёт накопленного большого богатства.

Монахи, тот, кто с жестокостью смотрит на пойманных животных по мере того, как они поступают на убой, не будет путешествовать на слоне или лошади, в колеснице или [ином] средстве передвижения, или же [не будет] наслаждаться или жить за счёт накопленного большого богатства.

Что уж говорить о том, кто с жестокостью смотрит на приговорённых людей, поступающих на убой?

Это приведёт к его вреду и боли в течение долгого времени.

С распадом тела, после смерти, он переродится в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement