Choose translation / language

Dutiyahatthakasutta

Translator: Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500

Ekaṁ samayaṁ bhagavā āḷaviyaṁ viharati aggāḷave cetiye.

Atha kho hatthako āḷavako pañcamattehi upāsakasatehi parivuto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho hatthakaṁ āḷavakaṁ bhagavā etadavoca:

“mahatī kho tyāyaṁ, hatthaka, parisā.

Kathaṁ pana tvaṁ, hatthaka, imaṁ mahatiṁ parisaṁ saṅgaṇhāsī”ti?

“Yānimāni, bhante, bhagavatā desitāni cattāri saṅgahavatthūni, tehāhaṁ imaṁ mahatiṁ parisaṁ saṅgaṇhāmi.

Ahaṁ, bhante, yaṁ jānāmi:

‘ayaṁ dānena saṅgahetabbo’ti, taṁ dānena saṅgaṇhāmi;

yaṁ jānāmi:

‘ayaṁ peyyavajjena saṅgahetabbo’ti, taṁ peyyavajjena saṅgaṇhāmi;

yaṁ jānāmi:

‘ayaṁ atthacariyāya saṅgahetabbo’ti, taṁ atthacariyāya saṅgaṇhāmi;

yaṁ jānāmi:

‘ayaṁ samānattatāya saṅgahetabbo’ti, taṁ samānattatāya saṅgaṇhāmi.

Saṁvijjanti kho pana me, bhante, kule bhogā.

Daliddassa kho no tathā sotabbaṁ maññantī”ti.

“Sādhu sādhu, hatthaka.

Yoni kho tyāyaṁ, hatthaka, mahatiṁ parisaṁ saṅgahetuṁ.

Ye hi keci, hatthaka, atītamaddhānaṁ mahatiṁ parisaṁ saṅgahesuṁ, sabbe te imeheva catūhi saṅgahavatthūhi mahatiṁ parisaṁ saṅgahesuṁ.

Yepi hi keci, hatthaka, anāgatamaddhānaṁ mahatiṁ parisaṁ saṅgaṇhissanti, sabbe te imeheva catūhi saṅgahavatthūhi mahatiṁ parisaṁ saṅgaṇhissanti.

Yepi hi keci, hatthaka, etarahi mahatiṁ parisaṁ saṅgaṇhanti, sabbe te imeheva catūhi saṅgahavatthūhi mahatiṁ parisaṁ saṅgaṇhantī”ti.

Atha kho hatthako āḷavako bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṁsito uṭṭhāyāsanā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.

Atha kho bhagavā acirapakkante hatthake āḷavake bhikkhū āmantesi:

“aṭṭhahi, bhikkhave, acchariyehi abbhutehi dhammehi samannāgataṁ hatthakaṁ āḷavakaṁ dhāretha.

Katamehi aṭṭhahi?

Saddho, bhikkhave, hatthako āḷavako;

sīlavā, bhikkhave …pe…

hirīmā …

ottappī …

bahussuto …

cāgavā …

paññavā, bhikkhave, hatthako āḷavako;

appiccho, bhikkhave, hatthako āḷavako.

Imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahi acchariyehi abbhutehi dhammehi samannāgataṁ hatthakaṁ āḷavakaṁ dhārethā”ti.

Catutthaṁ.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement