Choose translation / language

Сутта Основания для даяния

Translator: SV theravada.ru

“Монахи, есть эти восемь оснований для даяния.

Какие восемь?

Вот кто-либо даёт дар, исходя из желания. Он даёт дар, исходя из ненависти. Он даёт дар, исходя из заблуждения. Он даёт дар, исходя из страха. Он даёт дар, [думая]: “Даяние практиковали мои отцы и праотцы. Не стоит отбрасывать этого древнего семейного обычая”. Он даёт дар, [думая]: “Дав этот дар, после распада тела, после смерти, я перерожусь в благом уделе, в небесном мире”. Он даёт дар, [думая]: “Когда я даю этот дар, мой ум становится безмятежным, хорошее настроение и радость возникают”. Он даёт дар ради украшения ума, ради снабжения ума.

Таковы восемь оснований для даяния”.

Третья.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement