Choose translation / language

Сутта Джхана

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений происходит в зависимости от первой джханы.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от второй джханы.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от третьей джханы.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от четвёртой джханы.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы безграничного пространства.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы безграничного сознания.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы отсутствия всего.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы ни восприятия, ни не-восприятия.

Я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от прекращения восприятия и чувствования.

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений происходит в зависимости от первой джханы” –

то почему так было сказано?

Вот, будучи отстранённым от желаний, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с озарённостью и приятным, которые возникли из-за [этой] отстранённости.

Он рассматривает любые существующие там явления, относящиеся к форме, чувству, восприятию, составляющим, сознанию как ненадежное, боль, болезнь, нарыв, дротик, бедствие, недуг, чужое, распадающееся, пустое и безличностное.

Он отводит ум от этих явления и

направляет его к бессмертному элементу:

“Это покой, это наивысшее:прекращение всех составляющих, оставление всех обретений, исчерпание цепляния, бесстрастие, прекращение, ниббана”.

Если он устойчив в этом, он достигает уничтожения пятен умственных загрязнений.

Но если он не достигает уничтожения пятен умственных загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он с полным уничтожением пяти нижних оков становится тем, кто переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

Подобно лучнику или ученику лучника, который, тренируясь [в стрельбе по] соломенному чучелу или куче глины, впоследствии становится стрелком на дальние расстояния, снайпером, способным пронзить большое тело,

точно так же, будучи отстранённым от желаний, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане…

переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений происходит в зависимости от первой джханы” –

то в отношении этого так было сказано.

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от второй джханы…

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от третьей джханы…

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от четвёртой джханы…

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы безграничного пространства” –

то почему так было сказано?

Вот, с полным преодолением восприятий форм, с угасанием восприятий, вызываемых органами чувств, не обращающий внимания на восприятие множественности, [воспринимая]: “пространство безгранично”, монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства.

Он рассматривает любые существующие там явления, относящиеся к чувству, восприятию, составляющим, сознанию как ненадежное, боль, болезнь, нарыв, дротик, бедствие, недуг, чужое, распадающееся, пустое и безличностное.

Он отводит ум от этих явления и

направляет его к бессмертному элементу:

“Это покой, это наивысшее: прекращение всех составляющих, оставление всех обретений, исчерпание цепляния, бесстрастие, прекращение, ниббана”.

Если он устойчив в этом, он достигает уничтожения пятен умственных загрязнений.

Но если он не достигает уничтожения пятен умственных загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он с полным уничтожением пяти нижних оков становится тем, кто переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

Подобно лучнику или ученику лучника, который, тренируясь [в стрельбе по] соломенному чучелу или куче глины, впоследствии становится стрелком на дальние расстояния, снайпером, способным пронзить большое тело,

точно так же, с полным преодолением восприятий форм…

переродится спонтанно и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы безграничного пространства” –

то в отношении этого так было сказано.

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы безграничного сознания…

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы отсутствия всего…

…никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

Когда так было сказано: “Монахи, я говорю вам, что уничтожение пятен умственных загрязнений также происходит в зависимости от сферы отсутствия всего” –

то в отношении этого так было сказано.

Так, монахи, проникновение в окончательное знание имеет место до той степени, до которой доходят медитативные достижения, сопровождаемые восприятием.

Но эти две сферы –

сфера ни восприятия, ни не-восприятия, а также прекращение восприятия и чувствования – я говорю вам, должны объясняться медитирующими монахами, умелыми в достижениях, умелыми в выходе из достижений после того, как они вошли в них и вышли из них”.

Пятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement