Choose translation / language

Сутта Дэвы

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, как-то раз дэвы и асуры выстроились на битву.

В той битве асуры победили, а дэвы проиграли.

Потерпев поражение, дэвы отступали на север, а асуры преследовали их.

И тогда мысль пришла к дэвам:

“Асуры всё ещё преследуют нас.

Что если мы сразимся с ними во второй раз?”

И во второй раз дэвы сразились с асурами,

и во второй раз асуры победили, а дэвы проиграли.

Потерпев поражение, дэвы отступали на север, а асуры преследовали их.

И тогда мысль пришла к дэвам:

“Асуры всё ещё преследуют нас.

Что если мы сразимся с ними в третий раз?”

И в третий раз дэвы сразились с асурами,

и в третий раз асуры победили, а дэвы проиграли.

Потерпев поражение и испугавшись, дэвы вошли в свой город.

После того, как дэвы вошли в свой город, мысль пришла к ним:

“Теперь мы спасены от опасности, и асуры ничего не смогут с нами сделать”.

И к асурам пришла [та же] мысль:

“Дэвы теперь спасены от опасности, и мы ничего не сможем с ними сделать”.

Монахи, как-то раз дэвы и асуры выстроились на битву.

В той битве дэвы победили, а асуры проиграли.

Потерпев поражение, асуры отступали на юг, а дэвы преследовали их.

И тогда мысль пришла к асурам:

“Дэвы всё ещё преследуют нас.

Что если мы сразимся с ними во второй раз?”

И во второй раз асуры сразились с дэвами,

и во второй раз дэвы победили, а асуры проиграли.

Потерпев поражение, асуры отступали на юг, а дэвы преследовали их.

И тогда мысль пришла к асурам:

“Дэвы всё ещё преследуют нас.

Что если мы сразимся с ними в третий раз?”

И в третий раз асуры сразились с дэвами,

и в третий раз дэвы победили, а асуры проиграли.

Потерпев поражение и испугавшись, асуры вошли в свой город.

После того, как асуры вошли в свой город, мысль пришла к ним:

“Теперь мы спасены от опасности и дэвы ничего не смогут с нами сделать”.

И к дэвам пришла [та же] мысль:

“Асуры теперь спасены от опасности, и мы ничего не сможем с ними сделать”.

Точно так же, монахи, когда будучи отстранённым от желаний, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с озарённостью и приятным, которые возникли из-за [этой] отстранённости –

то в этом случае мысль приходит к монаху:

“Теперь я спасён от опасности, и Мара ничего не сможет со мной сделать”.

И к Злому Маре приходит [та же] мысль:

“Монах теперь спасён от опасности, и я ничего не могу с ним сделать”.

Когда… монах входит и пребывает во второй джхане…

третьей…

четвёртой джхане… –

то в этом случае мысль приходит к монаху:

“Теперь я спасён от опасности, и Мара ничего не сможет со мной сделать”.

И к Злому Маре приходит [та же] мысль:

“Монах теперь спасён от опасности, и я ничего не могу с ним сделать”.

Когда с полным преодолением восприятий форм, с угасанием восприятий, вызываемых органами чувств, не обращающий внимания на восприятие множественности, [воспринимая]: “пространство безгранично”, монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства –

то в этом случае он зовётся монахом, который ослепил Мару, всецело выколол глаза Мары и вышел за пределы взора Злого Мары.

Когда с полным преодолением… монах входит и пребывает в сфере безграничного сознания…

сфере отсутствия всего…

сфере ни восприятия, ни не-восприятия – то в этом случае он зовётся монахом, который ослепил Мару, всецело выколол глаза Мары и вышел за пределы взора Злого Мары.

Когда с полным преодолением сферы ни восприятия, ни не-восприятия, монах входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования, и, [когда он] увидел [это] пониманием, его загрязнения полностью уничтожились –

то в этом случае он зовётся монахом, который ослепил Мару, всецело выколол глаза Мары и вышел за пределы взора Злого Мары, и который пересёк привязанность к миру”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement