Choose translation / language

Глава Брахманадхаммаяга

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

“Только тот, кто знает и видит, я говорю вам, может уничтожить загрязнения, а не тот, кто не знает и не видит.

И каким образом тот, кто знает и видит, может уничтожить загрязнения?

Тот, кто знает и видит: “Это – боль”, может уничтожить загрязнения. Тот, кто знает и видит: “Это – скапливание боли”, может уничтожить загрязнения. Тот, кто знает и видит: “Это – устранение боли”, может уничтожить загрязнения. Тот, кто знает и видит: “Это — к устранению боли, ведущая практика”, может уничтожить загрязнения.

Тот, кто знает и видит таким образом, может уничтожить загрязнения”.

Это было сутью того, что сказал Благословенный.

И в отношении этого было сказано:

“Для обучающегося ученика,

Идущего по прямому пути, возникает:

Вначале, знание окончания;

Затем – непревзойдённое конечное знание;

Затем, знание того, кто освобождён –

Знание-освобождения,

Наивысшее, знание окончания:

“Все путы уничтожены”.

Вне сомнений, достижение ниббаны,

Развязывание всех узлов,

Невозможно для ленивого глупца,

Непонимающего”.

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Третья.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement