Choose translation / language

Глава Первая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

“Человек, не обладающий рвением, не обеспокоенный [тем, какие плоды приносят злодеяния] – не способен достичь пробуждения, не способен достичь ниббаны, не способен достичь непревзойдённой защиты от подневольности.

Человек, обладающий рвением и обеспокоенный [тем, какие плоды приносят злодеяния] – способен достичь пробуждения, способен достичь ниббаны, способен достичь непревзойдённой защиты от подневольности”.

Таково значение того, что сказал Благословенный.

И в отношении этого было сказано:

“Без рвения, без обеспокоенности,

Ленивый, со слабым упорством,

Полный лени и апатии,

бесстыдный, не имеющий уважения –

Такой монах не способен

коснуться величайшего пробуждения.

Но тот, кто осознан, неутомим, поглощённый в джхане,

Пылкий, обеспокоенный, сознательный –

Разрубая путы рождения и старения,

Он прямо здесь [в этой жизни] касается непревзойдённого пробуждения”.

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Седьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement