Choose translation / language

Вопросы Джатуканни

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Услышав о герое без чувственных желаний,

[Джатуканни]

Пришёл я безжеланного спросить,

Того, кто спасся [от этого] потопа.

Поведай о покое, о ты, Природный взор.

Скажи, Благословенный, как есть на самом деле. Ведь чувственную страсть Благословенный одолел,

Как солнце Землю слепит сверканием своим.

Ты в понимании обширен, я ограничен в ней.

Поведай же мне Дхамму, чтоб смог бы я понять,

Как прямо здесь отбросить рождение и старость”.

“Всю жажду к чувственным усладам устрани,

[Будда]

Увидев в отречении безопасность.

И ничего не принимай, не отвергай –

Пусть это для тебя не существует.

Что с прошлым связано – всё это иссуши,

И не хватай всё то, что далее случится.

Когда цепляться ты не будешь в середине,

Тогда в покое будешь пребывать.

Ведь у того, брахман, кто целиком лишился

[Желания и] жажды к имени-и-форме,

Не существует пятен тех, из-за которых

Кто-либо попадает под смерти управление”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement