Choose translation / language

Сома Тхери

Translator: Evgenia Evmenenko (edited by Dhamma.Gift)

“Сие так трудно достижимо состоянье,

Оно лишь для отшельников доступно,

Но не для женщины,

С её пониманием на два пальца”.

“Что женское обличье со мной сделать может,

Коли мой разум славно усмирён?

В нём знанье прочно установлено,

Явленья все видны, как есть они.

Всё наслаждение сокрушено,

Пучина тьмы рассеяна,

Об этом зная, тебя я одолела, Лютый”!

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement