Choose translation / language

Сутта Раскол Собрания

Translator: Leonid Shapovalov (edited by Dhamma.Gift)

Так я слышал:

Одно время Благословенный располагается вблизи Раджагахи, в бамбуковой роще, в месте для кормления Белок.

Тогда в день Упосатхи, в утреннее время, уважаемый Ананда, одевшись, взяв чашу и верхнее одеяние, отправился в Раджагаху за подаянием.

Девадатта увидел уважаемого Ананду, идущего в Раджагаху за подаянием.

Подойдя, он сказал уважаемому Ананде:

“С сегодняшнего дня, друг Ананда, я буду проводить Упосатху и вводить новые правила в собственной сангхе, отдельно от Благословенного, отдельно от его сангхи”.

Затем уважаемый Ананда, возвратившись со сбора подаяний в Раджагахе, после трапезы, пошел к Благословенному, поклонившись и

сев напротив, он сказал:

“Почтенный, сегодня, в утреннее время, одевшись, взяв чашу и верхнее одеяние, я отправился в Раджагаху за подаянием.

Девадатта, увидев меня по дороге в Раджагаху,

подошел и сказал мне:

“С сегодняшнего дня, друг Ананда, я буду проводить Упосатху и вводить новые правила в собственной сангхе, отдельно от Благословенного, отдельно от его сангхи””.

Сегодня, почтенный, Дэвадатта расколоть Сангху, и будет проводить Упосатху, и вводить новые правила в сангхе”.

И тогда, осознав значимость этого, Благословенный произнёс это вдохновенное высказывание:

“Добро приятно для добрых,

Но злым, добро неприятно,

Зло приятно для злых,

Но неприятно оно Благородным”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement