Choose translation / language

Удивительное и поразительное

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.

И в то время группа монахов сидела в зале для собраний, где они собрались вместе после принятия пищи, вернувшись с хождения за подаяниями. И тогда следующая беседа случилась между ними:

“Удивительно, почтенный! Поразительно! “Удивительно, друзья, поразительно, как силён и могущественен Татхагата!

Ведь он способен узнать о буддах прошлого – которые достигли окончательной ниббаны, срезали разрастание, разбили цикл, завершили круговерть, преодолели всю боль –

что рождение этих Благословенных было таким-то, их звали так-то, они были из таких-то кланов, их нравственность была такой-то, их состояние [сосредоточения] было таким-то, их понимание было такое-то, их пребывание в [медитативных достижениях] было таким-то, их освобождение было таким-то”.

Когда так было сказано, уважаемый Ананда сказал монахам:

“Друзья, Татхагаты удивительны и обладают удивительными качествами.

Татхагаты поразительны и обладают поразительными качествами”.

Но эта их беседа была прервана,

так как Благословенный вечером вышел из медитации и отправился в зал для собраний, где сел на подготовленное сиденье,

и там он обратился к монахам:

“Ради какой беседы вы сидите сейчас здесь, монахи? В чём состояла незавершённая вами беседа?”

“Почтенный, мы сидели в зале для собраний, где собрались вместе после принятия пищи, вернувшись с хождения за подаяниями. И тогда следующая беседа случилась между нами: “Удивительно, друзья, поразительно… освобождение было таким-то”. Когда так было сказано, почтенный, уважаемый Ананда сказал нам: “Друзья, Татхагаты удивительны и обладают удивительными качествами. Татхагаты поразительны и обладают поразительными качествами”. Вот в чём состояла наша беседа, которая была прервана, когда Благословенный прибыл”. Тогда Благословенный обратился к уважаемому Ананде:

“Поскольку это так, Ананда, разъясни более подробно удивительные и поразительные качества Татхагаты”.

“Почтенный, я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“памятующим и сознательным, Ананда, бодхисатта возник в небесном мире Туситы”.

То, что бодхисатта возник в небесном мире Туситы памятующим и сознательным – это я помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“памятующим и сознательным бодхисатта оставался в небесном мире Туситы”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Весь свой срок жизни бодхисатта оставался в небесном мире Туситы”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Будучи памятующим и сознательным, бодхисатта скончался в небесном мире Туситы и низошёл в утробу своей матери”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта скончался в небесном мире Туситы и низошёл в утробу своей матери,

великий безмерный свет, превосходящий сияние божеств, возник в мире с его богами, с его Марами, с его Брахмами, в этом поколении с его шраманами и брахманами, князьями и [простыми] людьми.

И даже в тех бездонных промежутках пустоты, темноты, кромешной тьмы, [что находятся] между мирами, докуда не достаёт свет луны и солнца – таких великих и могущественных – там тоже возник великий безмерный свет, превосходящий сияние божеств.

И существа, переродившиеся там, воспринимали друг друга благодаря этому свету: “Воистину, господин, есть и другие существа, переродившиеся здесь!”

И вся эта система десяти тысяч миров сотряслась, затрепетала, содрогнулась, и в ней также возник великий безмерный свет, превосходящий сияние божеств”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта низошёл в утробу своей матери, четыре молодых божества пришли с четырёх сторон света, чтобы защитить его, так чтобы ни люди, ни нечеловеческие существа, ни кто бы то ни было в мире не навредил бодхисатте или его матери”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта низошёл в утробу своей матери, она естественным образом стала нравственной, тказавшись от убийства живых существ, от взятия того, что не дано, от неблагого поведения в желаниях, от лжи, от вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта низошёл в утробу своей матери, в ней более не возникали чувственные мысли по отношению к мужчинам, она стала недоступной любому мужчине с похотливым умом”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта низошёл в утробу своей матери, она обрела пять множителей желания, и будучи наделённой ими, она услаждала себя ими”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта низошёл в утробу своей матери, в ней более не возникало какой-либо болезненности. Она пребывала в блаженстве и была свободна от телесного утомления. Она видела бодхисатту в своей утробе со всеми частями его тела, со всеми способностями [органов чувств].

Это как, Ананда, берилл, красивый драгоценный камень чистой воды, с восемью гранями, тщательно обработанный, и в него была бы продета голубая, жёлтая, красная, белая, или коричневая нить.

Тогда человек с хорошим зрением взял бы его в руку и рассматривал так: “Вот этот берилл, красивый драгоценный камень чистой воды, с восемью гранями, тщательно обработанный. А вот в него продета голубая, жёлтая, красная, белая, или коричневая нить”.

Точно так же, когда бодхисатта низошёл в утробу своей матери, в ней более не возникало какой-либо болезненности. Она пребывала в блаженстве и была свободна от телесного утомления. И она видела бодхисатту в своей утробе со всеми частями его тела, со всеми способностями [органов чувств].

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Через семь дней после рождения бодхисатты его мать умерла и переродилась в небесном мире Туситы”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Другие женщины рожают, выносив ребёнка в утробе в течение девяти или десяти месяцев, но с матерью бодхисатты не так. Мать бодхисатты рожает его, выносив его в утробе в течение ровно десяти месяцев”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Другие женщины рожают сидя или лёжа, но с матерью бодхисатты не так. Мать бодхисатты рожает его стоя”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта вышел из утробы своей матери, то вначале божества приняли его, а затем человеческие существа”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта вышел из утробы своей матери, он не коснулся земли. Четыре молодых божества приняли его и поднесли его матери, говоря: “Возрадуйся, царица, сын величайшего могущества родился у тебя”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта вышел из утробы своей матери, он вышел незапятнанным, незапачканным водами, слизью, кровью или какими-либо нечистотами – он чист и незапятнан.

Если драгоценный камень положить на касийскую ткань, то камень не загрязняет ткань, а ткань не загрязняет камень.

И почему?

Из-за чистоты обоих”.

Точно так же, когда бодхисатта вышел из утробы своей матери, он вышел незапятнанным, незапачканным водами, слизью, кровью или какими-либо нечистотами – он чист и незапятнан”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта вышел из утробы своей матери, две струи воды возникли, чтобы пролиться с небес и искупать бодхисатту и его мать – одна холодная, а другая горячая”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта родился, он прочно встал ногами на землю. Затем под белым балдахином, что держали над ним, он сделал семь шагов на север, окинул взором каждую сторону света и произнёс эти слова Вожака Стада: “Я высочайший в мире. Я наилучший в мире. Я непревзойдённый в мире. Это последнее рождение. Для меня не будет более нового существования”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного.

Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее:

“Когда бодхисатта вышел из утробы своей матери, великий безмерный свет, превосходящий сияние божеств, возник в мире с его богами, с его Марами, с его Брахмами, в этом поколении с его шраманами и брахманами, князьями и [простыми] людьми.

И даже в тех бездонных промежутках пустоты, темноты, кромешной тьмы, [что находятся] между мирами, докуда не достаёт свет луны и солнца – таких великих и могущественных – там тоже возник великий безмерный свет, превосходящий сияние божеств.

И существа, переродившиеся там, воспринимали друг друга благодаря этому свету: “Воистину, господин, есть и другие существа, переродившиеся здесь!”

И вся эта система десяти тысяч миров сотряслась, затрепетала, содрогнулась, и в ней также возник великий безмерный свет, превосходящий сияние божеств”.

Это я также помню как удивительное и поразительное качество Благословенного”.

“В этом отношении, Ананда, запомни и это также как удивительное и поразительное качество Татхагаты:

Ананда, Татхагата знает чувства по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают;

[он] знает восприятия по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают;

[он] знает мысли по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают.

Ананда, запомни и это также как удивительное и поразительное качество Татхагаты”.

“Почтенный, поскольку Благословенный знает чувства по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают;

[он] знает восприятия по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают;

[он] знает мысли по мере того как они возникают, по мере того как они наличествуют, по мере того как они исчезают, –

то это я также запомню как удивительное и поразительное качество Благословенного”.

Так сказал уважаемый Ананда.

Учитель одобрил.

Монахи были довольны и восхитились словами уважаемого Ананды.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement