Много видов чувств

Translator: SV theravada.ru

Так я слышал.

Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.

И тогда плотник Панчаканга отправился к достопочтенному Удайину и, поклонившись ему, сел рядом и спросил:

«Уважаемый, о скольких видах чувств говорил Благословенный?»

«Домохозяин, Благословенный говорил о трёх видах чувств:

о приятном чувстве, о болезненном чувстве, о ни-приятном-ни-болезненном чувстве.

Об этих трёх видах чувств говорил Благословенный».

Когда тот сказал это, Панчаканга возразил Удайину:

«Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.

Благословенный говорил о двух видах чувств:

о приятном чувстве и о болезненном чувстве.

А что касается ни-приятного-ни-болезненного чувства, то Благословенный говорил о нём как об умиротворённом и возвышенном виде удовольствия».

Во второй раз достопочтенный Удайин сказал Панчаканге:

«Благословенный не говорил не о двух видах чувств,

Благословенный говорил о трёх видах чувств».

Во второй раз Панчаканга возразил Удайину:

«Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.

Благословенный говорил о двух видах чувств».

And for a third time, Udāyī said to Pañcakaṅga,

«Благословенный не говорил не о двух видах чувств,

Благословенный говорил о трёх видах чувств».

И в третий раз Панчаканга возразил Удайину:

«Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.

Благословенный говорил о двух видах чувств».

Ни достопочтенный Удайин не мог убедить плотника Панчакангу, ни плотник Панчаканга не мог убедить достопочтенного Удайина.

Достопочтенный Ананда услышал их беседу.

Он отправлися к Благословенному. Поклонившись ему, он сел рядом

и рассказал Благословенному бо всей беседе между достопочтенным Удайином и плотником Панчакангой.

Когда он закончил, Благословенный сказал ему:

«Ананда, разъяснение, которое не принял плотник Панчаканга от достопочтенного Удайина, было правильным. И разъяснение, которое не принял достопочтенный Удайин от плотника Панчаканги, [тоже] было правильным.

Я говорил о двух видах чувств в одном разъяснении; я говорил о трёх видах чувств… пяти… шести… восемнадцати… тридцати шести… ста восьми видах чувств в ином разъяснении.

Так Дхамма была показана мной в [различных] разъяснениях.

Когда Дхамма была показана мной в [различных] разъяснениях, то может статься так, что те, кто не соглашаются, не одобряют, не принимают хорошо сказанное другими, начнут вступать в дебаты, ссоры, полемики, и они будут ранить друг друга остриями своих языков.

Так Дхамма была показана мной в [различных] разъяснениях.

Но может статься так, что те, кто соглашаются, одобряют, принимают хорошо сказанное другими, будут жить в согласии, в учтивости, без ссор, подобно смешанному с водой молоку, смотря друг на друга дружескими взорами.

Ананда, есть пять нитей чувственных удовольствий.

Какие пять?

Формы, познаваемые глазом, – желанные, желаемые, приятные, привлекательные, связанные с чувственным желанием, вызывающие страсть.

Звуки, познаваемые ухом…

Запахи, познаваемые носом…

Вкусы, познаваемые языком…

Осязаемые вещи, познаваемые телом, – желанные, желаемые, приятные, привлекательные, связанные с чувственным желанием, вызывающие страсть.

Таковы пять нитей чувственных удовольствий.

Удовольствие и радость, возникающие в зависимости от этих пяти нитей чувственных удовольствий, называются чувственным удовольствием

Если кто-то скажет: «Это высочайшее удовольствие и радость, которую [только могут] переживать существа», я не соглашусь с ним в этом.

И почему?

Потому что есть другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели это удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

«Вот, Ананда, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с восторгом и удовольствием, что возникли из-за [этой] отстранённости.

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

Если кто-то скажет: «Это высочайшее удовольствие и радость, которую [только могут] переживать существа», я не соглашусь с ним в этом.

И почему?

Потому что есть другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели это удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, с угасанием направления и удержания [ума на объекте], монах входит и пребывает во второй джхане, в которой наличествуют уверенность в себе и единение ума, в которой нет направления и удержания, но есть восторг и удовольствие, что возникли посредством сосредоточения…

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, с угасанием восторга монах пребывает невозмутимым, осознанным, бдительным, всё ещё ощущая приятное телом. Он входит и пребывает в третьей джхане, о которой Благородные говорят так: «Он невозмутим, осознан, находится в приятном пребывании»…

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, с оставлением удовольствия и боли, равно как и с предыдущим угасанием радости и грусти, монах входит и пребывает в четвёртой джхане, которая является ни-приятной-ни-болезненной, характеризуется чистейшей осознанностью из-за невозмутимости. …

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, с полным преодолением восприятий форм, с исчезновением восприятий, вызываемых органами чувств, не обращающий внимания на восприятие множественного, осознавая: «Пространство безгранично», монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства…

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, с полным преодолением сферы безграничного пространства, воспринимая: «сознание безгранично», монах входит и пребывает в сфере безграничного сознания…

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, монах с полным преодолением сферы безграничного сознания, осознавая: «Здесь ничего нет» входит и пребывает в сфере отсутствия всего…

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, с полным преодолением сферы отсутствия всего монах входит и пребывает в сфере ни-восприятия-ни-не-восприятия.

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

Если кто-то скажет: «Это высочайшее удовольствие и радость, которую [только могут] переживать существа», я не соглашусь с ним в этом.

И почему?

Потому что есть другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели это удовольствие.

И какое же это другое удовольствие?

Вот, Ананда, с полным преодолением сферы ни-восприятия-ни-невосприятия монах входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования.

Это другое удовольствие, более возвышенное и утончённое, нежели предыдущее удовольствие.

И может статься, Ананда, что странники – приверженцы других учений спросят:

«Отшельник Готама говорит о прекращении восприятия и чувствования и [всё же] описывает это как удовольствие.

Что же это? Как такое может быть?

Странникам – приверженцам других учений, которые скажут так, следует ответить:

Друзья, Благословенный описывает удовольствие не только в отношении приятного чувства.

Но, друзья, Татхагата описывает как удовольствие любое удовольствие, где бы и каким бы образом оно ни обнаруживалось».

Так сказал Благословенный.

Достопочтенный Ананда был доволен и восхитился словами Благословенного.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement