Choose translation / language

Дарение подаяний

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный проживал в Раджагахе, на горе Пик Грифов.

Одно время Благословенный проживал в Раджагахе, на горе Пик Грифов. И тогда Сакка, царь богов, отправился к Благословенному, поклонился ему и встал рядом

и обратился к нему строфами:

“Для тех людей, дают что подаяния,

Для тех, идёт кто в поисках заслуг,

Мирской заслуги накопление совершая, —

Где [этот] дар несёт великий плод?”

[Благословенный ответил]:“Те четверо, что практикуют путь,

Как и четвёрка с плодом утверждённым,

Есть Сангха с поведением хорошим,

[Община] эта нравственна, мудра.

Для тех людей, дают что подаяния,

Для тех, идёт кто в поисках заслуг,

Мирской заслуги накопление совершая, —

Дар Сангхе принесёт великий плод”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement