Choose translation / language

Сутта Випасси

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В Саваттхи располагается.

“Монахи, до его пробуждения, когда он всё ещё был не пробуждённым бодхисаттой, мысль пришла к Випасси, Благословенному, Араханту, Правильно Пробуждённому:

“Увы, этот мир попал в беду в том [смысле], что он рождается, стареет и умирает, он прекращается и перерождается,

и всё же не понимает спасения от этой боли старения-умирания.

Так когда же будет выявлено спасение от этой боли старения-умирания?

И тогда, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает старение-умирание? Чем обусловлено старение-умирание?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть рождение, то старение-умирание возникает. Старение-умирание имеет рождение своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает рождение? Чем обусловлено рождение?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть существование, то рождение возникает. Рождение имеет существование своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает существование? Чем обусловлено существование?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть цепляние, то существование возникает. Существование имеет цепляние своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает цепляние? Чем обусловлено цепляние?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть жажда, то цепляние возникает. Цепляние имеет жажду своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает жажда? Чем обусловлена жажда?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть чувство, то жажда возникает. Жажда имеет чувство своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает чувство? Чем обусловлено чувство?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть контакт, то чувство возникает. Чувство имеет контакт своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает контакт? Чем обусловлен контакт?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть шесть сфер чувств, то контакт возникает. Контакт имеет шесть сфер чувств своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникают шесть сфер чувств? Чем обусловлены шесть сфер чувств?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть имя-и-форма, то шесть сфер чувств возникают. Шесть сфер чувств имеют имя-и-форму своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает имя-и-форма? Чем обусловлена имя-и-форма?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть сознание, то имя-и-форма возникает. Имя-и-форма имеет сознание своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникает сознание? Чем обусловлено сознание?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть волевые формирователи, то сознание возникает. Сознание имеет волевые формирователи своим условием”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что наличествует, так что возникают волевые формирователи? Чем обусловлены волевые формирователи?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда есть невежество, то волевые формирователи возникают. Волевые формирователи имеют невежество своим условием”.

Так, с невежеством как условием, волевые формирователи [возникают].

С волевыми формирователями как условием, сознание [возникает]…

Таково целого боли-блока есть скапливание.

“Возникновение, возникновение” – так, монахи, в отношении учений, неслыханных прежде, видение возникло у бодхисатты Випасси, знание, понимание, истинное знание и свет.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает старение-умирание? С прекращением чего происходит прекращение старения-умирания?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет рождения, то старение-умирание не возникает. С прекращением рождения происходит прекращение старения-умирания”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает рождение? С прекращением чего происходит прекращение рождения?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет существования, то рождение не возникает. С прекращением существования происходит прекращение рождения”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает существование? С прекращением чего происходит прекращение существования?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет цепляния, то cуществования не возникает. С прекращением цепляния происходит прекращение cуществования”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает цепляние? С прекращением чего происходит прекращение цепляния?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет жажды, то цепляния не возникает. С прекращением жажды происходит прекращение цепляния”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает жажда? С прекращением чего происходит прекращение жажды?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет чувства, то жажды не возникает.

С прекращением чувства происходит прекращение жажды”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает чувство? С прекращением чего происходит прекращение чувства?” И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет контакта, то чувства не возникает. С прекращением контакта происходит прекращение чувства”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает контакта? С прекращением чего происходит прекращение контакта?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет шести сфер чувств, то контакта не возникает. С прекращением шести сфер чувств происходит прекращение контакта”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникают шесть сфер чувств? С прекращением чего происходит прекращение шести сфер чувств?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет имени-и-формы, то шести сфер чувств не возникает. С прекращением имени-и-формы происходит прекращение шести сфер чувств”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает имя-и-форма? С прекращением чего происходит прекращение имени-и-формы?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет сознания, то имени-и-формы не возникает. С прекращением сознания происходит прекращение имени-и-формы”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникает сознание? С прекращением чего происходит прекращение сознания?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет волевых формирователей, то сознания не возникает. С прекращением волевых формирователей происходит прекращение сознания”.

Затем, монахи, мысль пришла бодхисатте Випасси:

“Что не наличествует, так что не возникают волевые формирователи? С прекращением чего происходит прекращение волевых формирователей?”

И тогда, монахи, через тщательно [направленное] внимание, постижение посредством понимания возникло у бодхисатты Випасси:

“Когда нет невежества, то волевых формирователей не возникает. С прекращением невежества происходит прекращение волевых формирователей”.

Так, с безостаточным угасанием и прекращением невежества происходит прекращение волевых формирователей.

С прекращением волевых формирователей [происходит] прекращение сознания…

Таково целого боли-блока есть устранение.

“Прекращение, прекращение” – так, монахи, в отношении учений, неслыханных прежде, видение возникло у бодхисатты Випасси, знание, понимание, истинное знание и свет”.

Четвёртая.

(Семи Буддхам так должно быть расширено.)

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement