Choose translation / language

Сутта Сона Вторая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе в Бамбуковой Роще в месте для кормления Белок.

И тогда Сона, сын домохозяина, подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем Благословенный обратился к Соне, сыну домохозяина:

“Сона, те шраманы и брахманы, которые не понимают формы, её происхождения, её исчезновения, и пути, ведущего к её исчезновению;

не понимают чувства…

восприятия…

отождествлений…

сознания, его происхождения, его исчезновения, и пути, ведущего к его исчезновению –

таких я не считаю шраманами среди шраманов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и не пребывают в цели отшельничества или в цели жречества.

Но, Сона, те шраманы и брахманы, которые понимают форму, её происхождение, её исчезновение, и путь, ведущий к её исчезновению;

понимают чувство…

восприятие…

отождествления…

сознание, его происхождение, его исчезновение, и путь, ведущий к его исчезновению –

тех я считаю шраманами среди шраманов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, входят и пребывают в цели отшельничества или в цели жречества”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement