Choose translation / language

Сутта Уничтожение наслаждения Первая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

“Монахи, [вот] монах видит ненадежной форму, которая действительно ненадежна: это его правильный взгляд.

Видя правильно, он ощущает разочарование.

С уничтожением наслаждения наступает уничтожение страсти. С уничтожением страсти наступает уничтожение наслаждения.

С уничтожением наслаждения и страсти ум освобождён и говорится, что он хорошо освобождён.

Монах, который видит ненадежным чувство…

восприятие…

отождествления…

сознание, которое действительно ненадежно: это его правильный взгляд.

Видя правильно, он ощущает разочарование.

С уничтожением наслаждения наступает уничтожение страсти. С уничтожением страсти наступает уничтожение наслаждения.

С уничтожением наслаждения и страсти ум освобождён и говорится, что он хорошо освобождён”.

Девятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement