Choose translation / language

Сутта Сучимукхи

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время уважаемый Сарипутта пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в месте для кормления Белок.

И тогда, утром, уважаемый Сарипутта оделся, взял чашу и верхнее одеяние и отправился в Раджагаху собирать подаяния.

Когда он походил по Раджагахе, после продолжительного собирания подаяний, он [присел], чтобы съесть собранную с подаяний пищу, опершись на одну из стен.

И тогда странница Сучимукхи подошла к уважаемому Сарипутте и сказала ему:

“Отшельник, когда ты ешь, ты смотришь вниз?”

“Сестра, когда я ем, я не смотрю вниз”.

“В таком случае, отшельник, когда ты ешь, ты смотришь вверх?”

“Сестра, когда я ем, я не смотрю вверх”.

“В таком случае, отшельник, когда ты ешь, ты смотришь на все [чётыре] стороны?”

“Сестра, когда я ем, я не смотрю на все [чётыре] стороны”.

“В таком случае, отшельник, когда ты ешь, ты смотришь в промежуточных направлениях?”

“Сестра, когда я ем, я не смотрю в промежуточных направлениях”.

“Будучи спрошенным: “Отшельник, когда ты ешь, ты смотришь вниз…

…в промежуточных направлениях?”, ты ответил:

“Я не ем так, сестра”.

Так как же тогда ты ешь, отшельник?”

“Сестра, те шраманы и брахманы, которые зарабатывают себе на жизнь унизительным искусством гадания по земле – ошибочным средством к существованию – такие шраманы и брахманы называются теми, кто едят, смотря вниз.

Те шраманы и брахманы, которые зарабатывают себе на жизнь унизительным искусством астрологии – ошибочным средством к существованию – такие шраманы и брахманы называются теми, кто едят, смотря вверх.

Те шраманы и брахманы, которые зарабатывают себе на жизнь доставлением посланий и выполнением поручений4 – ошибочным средством к существованию – такие шраманы и брахманы называются теми, кто едят, смотря во все [четыре] стороны.

Те шраманы и брахманы, которые зарабатывают себе на жизнь унизительным искусством гадания по руке5 – ошибочным средством к существованию – такие шраманы и брахманы называются теми, кто едят, смотря в промежуточных направлениях.

Сестра, я не добываю средств к существованию подобными ошибочными способами как унизительное искусство гадания по земле, унизительное искусство астрологии, доставлением посланий и выполнением поручений, или же унизительным искусством гадания по руке.

Я ищу еду, получаемую как подаяние, праведным образом,

и, найдя её, я ем её праведно”.

И тогда эта странница Сучимукхи ходила от улицы к улице, от площади к площади в Раджагахе, объявляя:

“Эти отшельники, идущие за Сыном Сакьев, едят праведную пищу.

Они едят непорицаемую пищу.

Подавайте еду в качестве подаяний отшельникам, идущим за Сыном Сакьев”.

Десятая.

Глава Первая Сарипутта.

Сарипуттасаньютта закончена.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement