Choose translation / language

Сутта Без направления ума

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

Уважаемый Ананда увидел уважаемого Сарипутту издали и сказал ему:

“Друг Сарипутта, ты умиротворён, черты [твоего лица] ярки и чисты.

В каком пребывании провёл день уважаемый Сарипутта?”

“Вот, друг, с угасанием направления и удержания [ума на объекте медитации], я вошёл и пребывал во второй джхане, в которой наличествуют внутренняя уверенность и единение ума, в которой нет направления и удержания, но есть упоение и приятное, что рождены сосредоточением.

И всё же, друг, у меня не возникло таких мыслей:

“Я достигаю второй джханы” или “Я достиг второй джханы” или “Я вышел из второй джханы”.

“Должно быть, это потому, что сотворение “я” и сотворение “моего”, а также скрытая склонность к самомнению уже долгое время как были тщательно искоренены у уважаемого Сарипутты,

так что такие мысли не пришли к нему”.

“Я достигаю второй джханы” или “Я достиг второй джханы” или “Я вышел из второй джханы”.

Вторая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement