Choose translation / language

Сутта Наделённый Способностью

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом … и сказал:

“Учитель, “наделенный способностью, наделенный способностью” – так говорят.

В каком случае, учитель, кто-либо обладает способностями?”

“Монах, если кто-либо пребывает в наблюдении подъема и ухода в способности глаза, он теряет интерес к способности глаза.

Если он пребывает в наблюдении подъема и ухода в способности языка…

ума, он теряет интерес к способности ума.

Потерявший интерес разочаровывается… с освобождением есть знание: 'освобождён'.

‘Изношено рождение, достигнута святая жизнь, сделано, что должно сделать, нет иного [индивидуального] существования’ понимает”.

В каком случае, монах, кто-либо обладает способностями”.

Девятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement