Choose translation / language

Сутты Пример с Рыбаком

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, это как если бы рыбак бросил крюк с наживкой в глубокое озеро,

и ищущая пищу рыба проглотила бы его.

Эту рыбу, проглотившую рыбацкий крюк, ожидала бы беда и несчастье, и рыбак мог бы сделать с ней всё, что пожелает.

Точно так же, монахи, есть эти шесть крюков в мире, ведущие к беде живых существ, к убою живых существ.

Какие шесть?

Монахи, существуют формы, познаваемые глазом – желанные, обожаемые, приятные, миловидные, связанные с желанием, очаровывающие.

Если монах ищет наслаждения в них, приветствует их, продолжает удерживать их,

то он зовётся монахом, который проглотил крюк Мары. Он встретил беду и несчастье, и Злой может делать с ним всё, что пожелает.

Монахи, существуют вкусы…

Монахи, существуют явления, познаваемые умом…

Если монах ищет наслаждения в них…

он зовётся монахом, который проглотил крюк Мары. Он встретил беду и несчастье, и Злой может делать с ним всё, что пожелает.

Монахи, существуют формы, познаваемые глазом – желанные, обожаемые, приятные, миловидные, связанные с желанием, очаровывающие.

Если монах не ищет наслаждения в них, не приветствует их, не продолжает удерживать их, то он зовётся монахом, который не проглотил крюк Мары, который сломал крюк, разрушил крюк. Он не встретил беду и несчастье, и Злой не может делать с ним всё, что пожелает…

Монахи, существуют вкусы…

Монахи, существуют явления…

Если монах не ищет наслаждения в них… Злой не может делать с ним всё, что пожелает”.

Третья.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement