Сутта Вопрос о Цеплянии

Translator: o

“Цепляние, цепляние”, товарищ Сарипутта, говорят.

Что такое, товарищ, цепляние?

“Это три, товарищ, цепляния—

цепляние желания, цепляние случая, цепляние разлучения—

эти, товарищ, три цепляния.”

“Но есть ли, товарищ, путь, есть ли практика отбрасывания этих цепляний?”

“Есть, товарищ, путь, есть практика отбрасывания этих цепляний.”

“И каков же, товарищ, путь, какова практика отбрасывания этих цепляний?”

“Это именно этот, товарищ, Благородный Восьмеричный Путь, для отбрасывания этих цепляний, в частности —

правильный взгляд… правильное объединение опыта.

Это, товарищ, путь, это практика отбрасывания этих цепляний.”

“Отличный, товарищ, путь, отличная практика отбрасывания этих цепляний.

Стоит того, товарищ Сарипутта, чтобы приложить усилия.”

Десятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement