Choose translation / language

Сутта Ваччхаготта

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

И тогда странник Ваччхаготта подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Благословенному:

“Так как же, Мастер Готама, мир вечен?”

“Ваччха, я не утверждал, что “Мир вечен”…

“Значит, Мастер Готама, Татхагата ни существует, ни не существует после смерти?”

“Ваччха, я не утверждал и такого, что

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”.

“Мастер Готама, в чём условие и причина, почему, когда странникам-приверженцам иных учений задают такие вопросы, они дают такие ответы как:

“Мир вечен” или…

или “Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”?

И в чем условие и причина, почему, когда Мастеру Готаме задают такие вопросы, он не даёт таких ответов?”

“Мир вечен” или…

или “Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”?

“Ваччха, странники-приверженцы иных учений считают, что “форма – это “я”, или что “я” владеет формой, или что “форма находится внутри “я”, или что “я” находится внутри формы”.

Они считают, что чувство…

восприятие…

составляющие…

сознание – это “я”, или что “я” владеет сознанием, или что “сознание находится внутри “я”, или что “я” находится в сознании”.

Вот почему, когда странникам-приверженцам иных учений задают такие вопросы, они дают такие ответы как:

“Мир вечен” …

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”.

Но, Ваччха, Татхагата, Арахант, Правильно Пробуждённый не считает, что “форма – это “я”…

…когда Татхагате задают такие вопросы, он не даёт таких ответов”.

“Мир вечен” или…

или “Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”?

И тогда странник Ваччхаготта встал с сиденья и отправился к уважаемому Махамоггаллане.

Он обменялся с уважаемым Махамоггалланой вежливыми приветствиями и после обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сказал ему:

“Так как же, Мастер Моггаллана, мир вечен?”…

…“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти?”

“Ваччха, Благословенный не утверждал и такого, что:

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”.

“Мастер Моггаллана, в чём условие и причина, почему, когда странникам-приверженцам иных учений задают такие вопросы, они дают такие ответы как:

“Мир вечен”…

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”?

И в чем условие и причина, почему, когда отшельнику Готаме задают такие вопросы, он не даёт таких ответов?”

“Мир вечен” или…

или “Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”?

“Ваччха, странники-приверженцы иных учений считают, что “форма – это “я”, или что “я” владеет формой, или что “форма находится внутри “я”, или что “я” находится внутри формы”.

Они считают, что чувство…

восприятие…

составляющие…

сознание – это “я”, или что “я” владеет сознанием, или что “сознание находится внутри “я”, или что “я” находится в сознании”.

Вот почему, когда странникам-приверженцам иных учений задают такие вопросы, они дают такие ответы как:

“Мир вечен” …

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”.

Но, Ваччха, Татхагата, Арахант, Правильно Пробуждённый не считает, что “форма – это “я”…

Он не считает, что чувство…

восприятие…

составляющие…

сознание – это “я”, или что “я” владеет сознанием, или что “сознание находится внутри “я”, или что “я” находится в сознании”.

…когда Татхагате задают такие вопросы, он не даёт таких ответов”.

“Мир вечен” или… “Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”?

“Удивительно, Мастер Моггаллана!

Поразительно, Мастер Моггаллана, как [объяснение] смысла и [используемые] фразы и учителя и ученика совпадают и согласуются друг с другом, не расходятся в отношении главного вопроса.

Только что, Мастер Моггаллана, я подходил к отшельнику Готаме и расспросил его о том же самом.

Отшельник Готама объяснил мне суть точно так же, в тех же терминах и фразах, что и Мастер Моггаллана.

Удивительно, Мастер Моггаллана!

Поразительно, Мастер Моггаллана, как [объяснение] смысла и [используемые] фразы и учителя и ученика совпадают и согласуются друг с другом, не расходятся в отношении главного вопроса”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement