Choose translation / language

Сутта Наг

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Это как , монахи, основываясь на Гималаях, царе гор, наги насыщают тело и обретают силу.

Когда они насытили тело и обрели силу, они входят в водоёмы. Из водоёмов они входят в озёра, а затем в ручьи, а затем в реки, и, в конечном счёте, они входят в океан. Там они достигают величия и разрастания тела;

точно так же, монахи, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь и взращивающий Благородный Восьмеричный Путь, достигает величия и изобилия в Учениях-дхаммах.

И как, монахи, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь и взращивающий Благородный Восьмеричный Путь, достигает величия и изобилия в Учениях-дхаммах.

Вот, монахи, монах развивает правильный взгляд, основанный на уединении, бесстрастии, устранении, созревающий в оставлении… правильное объединение опыта, основанное на уединении, бесстрастии, устранении, созревающее в оставлении…

Так, монахи, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь и взращивающий Благородный Восьмеричный Путь, достигает величия и изобилия в Учениях-дхаммах”.

Третья.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement