Choose translation / language

Сутта Некий Монах Вторая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем он обратился к Благословенному:

““Устранение страсти, устранение злобы, устранение заблуждения”, почтенный, – так говорят.

Это, почтенный, является обозначением чего:

“Устранение страсти, устранение злобы, устранение заблуждения”?”

“Это, монах, является обозначением элемента ниббаны:

устранение страсти, устранение злобы, устранение заблуждения.

Вот таким образом говорится об уничтожении загрязнений”.

Когда так было сказано, тот монах обратился к Благословенному:

““Бессмертное, Бессмертное”, почтенный, – так говорят.

Что такое, почтенный, Бессмертное? Каков путь, ведущий к бессмертному?”

“Исчерпание страсти, исчерпание злобы, исчерпание заблуждения –

вот что называется Бессмертным.

Этот самый Благородный Восьмеричный Путь является путём, ведущим к Бессмертному, то есть:

Правильный взгляд… правильное объединение опыта”.

Седьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement