Сутта Великий Океан Вторая

Translator: o

“Это как, монахи, в Великом Океане вода пришла бы к полному исчерпанию, к полному истощению оставив две или три капли воды”.

Как вам представляется, монахи,

что больше—в Великом Океане воды, полностью исчерпанной, полностью истощённой или эти две или три оставшиеся капли воды”?

“Это, почтенный, большее —в Великом океане вода в частности полностью исчерпанная, полностью истощённая; несоизмеримы две или три оставшиеся капли воды.

Не идут в расчёт, не идут в сопоставление, не идут даже за часть — в Великом Океане вода сопоставленная полностью исчерпанная, полностью истощённая и две или три оставшиеся капли воды”.

“И именно так, монахи, благородному слушателю…

связь должна быть установлена”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement