Choose translation / language

Удайя

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

И тогда, утром, Благословенный оделся и, взяв чашу ии внешнее одеяние, отправился в дом брахмана Удайи.

И тогда брахман Удайя наполнил чашу Благословенного рисом.

И во второй раз… и в третий раз, утром, Благословенный оделся и, взяв чашу и и внешнее одеяние, отправился в дом брахмана Удайи… Удайя наполнил чашу Благословенного рисом.

И в третий раз брахман Удайя наполнил чашу Благословенного рисом, после чего сказал Благословенному:

“Этот надоедливый отшельник всё приходит и приходит”.

[Благословенный ответил]: “Всё вновь и вновь сеют они зерно;

Всё вновь и вновь небесный дэва дождь дарует;

Всё вновь и вновь крестьянин пашет поле;

Всё вновь и вновь зерно приходит в царство.

Всё вновь и вновь ждёт нищий подаяний;

Всё вновь и вновь дарители дают;

И те дарители, давая вновь и вновь,

Всё вновь и вновь идут на небеса.

Всё вновь и вновь доярка цедит молоко;

Всё вновь и вновь телёнок к матери идёт;

Всё вновь и вновь трепещешь, изнываешь;

Всё вновь и вновь болван идёт в утробу;

Всё вновь и вновь рождаешься, а после умираешь;

Всё вновь и вновь несут на кладбище тебя.

Но если вдруг ты обретаешь путь, что не приводит к новому рождению,

В понимании разрастание получив, ты не рождаешься всё вновь и вновь!”

Когда так было сказано, брахман Удайя обратился к Благословенному:

“Великолепно, господин Готама!..

Пусть господин Готама помнит меня как мирского последователя, принявшего в нём прибежище с этого дня и на всю жизнь”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement